scat·ter·good
C2rare돈이나 재산을 마구 써 버리는 사람을 뜻하는 드문 옛말
noun명사
- 1
낭비가, 재산 탕진자 — 돈이나 재산을 생각 없이 낭비하는 사람C2〔general〕
a person who spends or wastes money and property carelessly
The old pamphlet calls the heir a scattergood.
그 오래된 소책자는 그 상속자를 재산을 탕진하는 사람이라고 부른다.
She feared her son would become a scattergood.
그녀는 아들이 돈을 헤프게 쓰는 사람이 될까 봐 걱정했다.
유의어spendthrift, squanderer, wastrel
반의어saver, thrifty person
뉘앙스 · 쓰임
spendthrift가 비교적 알아보기 쉬운 일반적인 표현이라면, scattergood는 훨씬 더 드물고 고풍스럽습니다. squanderer는 돈·기회·자원 등을 낭비하는 행위를 더 직접적으로 강조합니다.
현대 회화에서 쓰면 대부분의 원어민이 잘 모를 수 있습니다. 일반적인 상황에서는 spendthrift, someone who wastes money, 또는 wasteful person을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 성씨로 쓰일 때는 Scattergood처럼 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spendthrift
- 가장 일반적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- squanderer
- 돈뿐 아니라 기회나 자원 등을 낭비하는 사람에도 쓸 수 있습니다.
- wastrel
- 무책임하고 쓸모없다는 비난의 느낌이 더 강합니다.
반의어
- saver
- 돈을 쓰기보다 모으는 사람을 가리키는 일반적인 말입니다.
- thrifty person
- 돈을 아껴 쓰는 긍정적인 뉘앙스가 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a reckless scattergood무모하게 돈을 낭비하는 사람
verb+noun
- call someone a scattergood누군가를 돈을 탕진하는 사람이라고 부르다
- become a scattergood돈을 헤프게 쓰는 사람이 되다
어원 · 암기 팁
[English]영어 scatter ‘흩뿌리다, 낭비하다’와 goods ‘재산, 물건’에서 온 말로, 재산을 흩뿌리듯 써 버리는 사람이라는 뜻입니다.
scatter ‘흩뿌리다, 낭비하다’ + good/goods ‘재산, 물건’
💡 재산(goods)을 여기저기 scatter한다고 생각하면 ‘돈을 마구 낭비하는 사람’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.