schmo
C2slangUS/ʃmoʊ/UK/ʃməʊ/드물게 쓰임
바보 같거나 별 볼 일 없는 사람을 낮춰 이르는 속어
noun명사
- 1
얼간이, 시시한 사람, 하찮은 사람 — 바보 같거나 지루하거나 별 볼 일 없는 사람C2〔general〕
a person regarded as foolish, dull, or unimportant
Don't stand there like a schmo; help me move this table.
멍청이처럼 거기 서 있지 말고 이 탁자 옮기는 것 좀 도와줘.
Some poor schmo got blamed for the whole mistake.
어떤 불쌍한 평범한 사람이 그 실수 전체의 책임을 뒤집어썼다.
뉘앙스 · 쓰임
“fool”보다 더 구어적이고 속어 느낌이 강하며, 때로는 ‘그저 그런 사람’이라는 뉘앙스도 있습니다. “idiot”보다 보통 덜 공격적일 수 있지만, 사람을 낮춰 부르는 말이므로 조심해야 합니다.
친한 사이에서 농담으로 쓸 수 있지만, 모르는 사람이나 공식적인 상황에서는 무례하게 들릴 수 있습니다. 특히 “some poor schmo”처럼 쓰면 ‘딱한 평범한 사람’이라는 느낌이 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+adj+noun
- some poor schmo어떤 불쌍한 별 볼 일 없는 사람
adj+noun
- an average schmo평범한 보통 사람
prep+noun
- like a schmo멍청이처럼
어원 · 암기 팁
[Yiddish]미국 영어 속어로, 이디시어 계통의 말에서 온 것으로 여겨지며 “schmoe”라는 철자도 함께 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 ‘sch-’로 시작하는 영어 속어에는 이디시어에서 온 말이 많다는 점을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1948