Screen off
구동사B2가림막 등으로 어떤 공간이나 사람을 분리하거나 가리다
phrasal verb구동사
- 1
가리다, 분리하다 — 가림막, 칸막이, 커튼, 벽, 식물 등으로 어떤 공간이나 사람을 보이지 않게 하거나 따로 분리하다B2
to separate or hide an area or person from view by using a screen, partition, curtain, wall, plants, or another barrier
The nurses screened off the bed to give the patient some privacy.
간호사들은 환자에게 사생활을 보장해 주려고 침대를 가림막으로 가렸다.
A row of trees screens the garden off from the road.
나무 한 줄이 정원을 도로에서 보이지 않게 가려 준다.
유의어partition off, block off, shield
뉘앙스 · 쓰임
“Screen off”는 단순히 막는다는 뜻의 “block off”보다 ‘보이지 않게 가리다’ 또는 ‘시야·공간을 분리하다’라는 느낌이 강합니다. “Partition off”는 칸막이로 공간을 나누는 의미가 더 직접적이고, “screen out”은 사람·물건·정보를 걸러 내거나 배제한다는 뜻이라 “screen off”와 다릅니다.
주로 건물, 병원, 사무실, 정원, 공사 현장 등에서 공간을 가리거나 분리할 때 씁니다. “screen the bed off”, “screen off the area”처럼 쓸 수 있으며, 대명사는 반드시 가운데에 와서 “screen it off”라고 합니다. 컴퓨터나 휴대폰 화면을 끈다는 뜻으로는 보통 “turn off the screen”을 쓰며, “screen off”는 그 의미의 표준 구동사로는 잘 쓰이지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- partition off
- 칸막이나 벽으로 공간을 나누는 의미가 더 강하며, 반드시 시야를 가리는 느낌은 아닐 수 있습니다.
- block off
- 접근이나 통행을 막는 의미가 더 강하고, ‘보이지 않게 가리다’라는 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
- shield
- 위험, 빛, 시선 등으로부터 보호한다는 의미가 강하며, 구동사는 아닙니다.