LC·Dict

second string

숙어B2
/ˌsek.ənd ˈstrɪŋ/

주전이 아닌 후보·예비 또는 차선의 사람이나 것

phrase

  1. 1

    팀·조직·계획에서 주된 선택이 아니라 필요할 때 쓰는 후보, 예비 인원, 차선책B2

    a reserve or second-choice person, group, or option used when the main one is not available or not chosen

    • The second string played the final quarter after the team had built a big lead.

      그 팀이 큰 점수 차로 앞서자 마지막 쿼터에는 후보 선수들이 뛰었다.

    • If our main supplier fails, we have a second string we can call immediately.

      주 공급업체가 문제가 생기면 즉시 연락할 수 있는 차선의 공급업체가 있다.

    • He started the season as a second-string goalkeeper but eventually became the first choice.

      그는 시즌을 후보 골키퍼로 시작했지만 결국 주전이 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

backup은 비교적 중립적으로 ‘예비’라는 뜻이고, substitute는 ‘대체자’에 초점이 있습니다. second string은 ‘주전이 아닌 2군/차선’이라는 위계가 더 뚜렷해서 사람에게 쓰면 약간 낮춰 말하는 느낌이 날 수 있습니다. second fiddle은 ‘남보다 덜 중요한 역할’이라는 불만이나 열등한 지위를 더 강하게 암시합니다.

명사로는 보통 the second string 또는 a second string처럼 쓰고, 명사 앞에서는 second-string처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많습니다. 사람에게 직접 “You are second string”이라고 하면 무례하게 들릴 수 있으므로 주의하세요. ‘여분의 대비책’이라는 뜻을 분명히 하려면 have a second string to your bow라는 별도 표현도 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

backup
가장 중립적이며 ‘예비’라는 기능에 초점이 있고, second string보다 낮은 지위라는 느낌이 약합니다.
substitute
누군가를 대신한다는 행위에 초점이 있으며, 스포츠·학교 등에서 널리 쓰입니다.
reserve
필요할 때 쓰기 위해 남겨 둔 사람이나 물건이라는 뜻으로, 스포츠와 군사 맥락에서 특히 자연스럽습니다.
second choice
첫 번째 선택이 아니라는 의미를 직접적으로 표현하며, second string보다 더 일반적입니다.

반의어

first string
주전, 1군, 최우선 선택을 뜻하며 second string의 직접적인 반대 표현입니다.
first choice
가장 선호하거나 우선적으로 선택되는 사람·것을 뜻하는 일반적인 표현입니다.
starter
경기 시작부터 뛰는 주전 선수를 뜻하는 스포츠 용어입니다.

어원 · 암기 팁

[English]string은 한때 말, 선수, 물건 등이 한데 묶인 ‘무리·조’라는 뜻으로 쓰였고, 여기서 first string은 주전 또는 최상위 조, second string은 그다음 조라는 의미가 되었습니다. 또한 예비 수단을 뜻하는 오래된 표현 second string to one's bow, 즉 활에 쓸 여분의 활시위라는 이미지와도 관련되어 이해됩니다.

💡 악기의 첫 번째 현이 아니라 ‘두 번째 현’이라고 상상하면, 가장 먼저 쓰는 것이 아니라 필요할 때 쓰는 예비·차선이라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.