self-con·cern
C1formal자기 자신이나 자신의 이익에 대한 관심
noun명사
- 1
자기 관심, 자기 염려 — 자기 자신, 자신의 안녕, 감정, 이익에 대한 관심C1〔general〕
concern for oneself, one's own welfare, feelings, or interests
Her self-concern made it difficult for her to notice his pain.
그녀는 자기 자신에게만 신경을 쓰느라 그의 고통을 알아차리기 어려웠다.
A little self-concern is healthy, but constant self-concern can damage relationships.
약간의 자기 관심은 건강하지만, 끊임없는 자기중심적 관심은 관계를 해칠 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
self-interest는 주로 자신의 이익을 따지는 태도를 가리키며 더 실용적·이익 중심적입니다. selfishness는 남을 배려하지 않는 부정적인 ‘이기심’을 더 직접적으로 뜻합니다. self-concern은 그보다 넓게 자기 안위나 감정에 대한 관심까지 포함할 수 있습니다.
일상 대화에서는 concern for yourself, thinking about yourself, self-interest 같은 표현이 더 흔합니다. self-concern은 심리학, 철학, 비평적 글쓰기처럼 비교적 격식 있는 맥락에서 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-interest
- 자신의 이익을 따지는 의미가 더 강함
- self-absorption
- 자기 자신에게 지나치게 빠져 있다는 부정적 뉘앙스가 더 강함
- self-regard
- 자신에 대한 평가나 존중의 의미가 더 두드러짐
반의어
- selflessness
- 자기보다 남을 먼저 생각하는 태도
- altruism
- 타인의 복지를 위해 행동하는 이타주의
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- excessive self-concern지나친 자기 관심
- constant self-concern끊임없는 자기중심적 관심
- narrow self-concern편협한 자기 이익 중심의 관심
verb+prep+noun
- be motivated by self-concern자기 이익에 대한 관심에서 비롯되다
verb+noun
- overcome self-concern자기중심적 관심을 극복하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 self와 concern이 결합한 복합 명사입니다. concern은 라틴어 concernere에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
self- ‘자기 자신’ + concern ‘걱정, 관심’
💡 self는 ‘자기’, concern은 ‘관심·걱정’이므로 self-concern은 ‘자기에 대한 관심’으로 기억할 수 있습니다.