self-re·proof
C2literary자신의 잘못에 대해 스스로를 꾸짖거나 책망함
noun명사
- 1
자책, 자기 책망 — 자신의 잘못이나 부족함에 대해 스스로를 꾸짖거나 책망하는 행위 또는 감정C2〔general〕
the act or feeling of reproaching or blaming oneself for a fault, mistake, or failure
Her letter was filled with quiet self-reproof after the argument.
그 말다툼 뒤 그녀의 편지에는 조용한 자책이 가득했다.
He accepted the loss with dignity, but not without self-reproof.
그는 그 패배를 품위 있게 받아들였지만, 자책이 없었던 것은 아니었다.
뉘앙스 · 쓰임
self-criticism은 비교적 중립적으로 자신의 행동을 평가하거나 비판하는 말이고, self-reproof는 스스로를 꾸짖는 듯한 도덕적 책망과 죄책감이 더 강합니다. remorse는 후회와 죄책감이라는 감정 자체에 더 초점이 있고, self-reproach는 self-reproof와 매우 가깝지만 감정적인 자책의 뉘앙스가 조금 더 자연스럽게 들립니다.
현대 일상 영어에서는 다소 딱딱하거나 문학적으로 들립니다. 보통 대화에서는 self-criticism, guilt, regret, 또는 informal하게 beating yourself up 같은 표현을 더 자주 씁니다. 하이픈을 넣어 self-reproof로 쓰는 것이 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-reproach
- 의미가 매우 비슷하며, 감정적인 자책을 나타낼 때 더 흔하게 쓰입니다.
- self-criticism
- 자신을 비판적으로 평가한다는 뜻으로, self-reproof보다 덜 문학적이고 덜 책망하는 느낌입니다.
- remorse
- 스스로를 꾸짖는 행위보다 잘못에 대한 깊은 후회와 죄책감에 초점을 둡니다.
반의어
- self-approval
- 자신의 행동이나 판단을 스스로 옳다고 여기거나 만족하는 태도를 뜻합니다.
- complacency
- 자기 잘못을 돌아보기보다 지나치게 만족하거나 안일한 태도를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a moment of self-reproof자책의 순간
- a feeling of self-reproof자책감
adj+prep+noun
- full of self-reproof자책으로 가득한
adj+noun
- quiet self-reproof조용한 자책
어원 · 암기 팁
[Old English + Old French]self는 고대 영어 self에서 온 말로 ‘자기 자신’을 뜻하고, reproof는 중세 영어를 거쳐 고프랑스어 계통의 말에서 들어와 ‘꾸짖음, 책망’을 뜻하게 되었습니다. 두 요소가 결합해 ‘자기 자신에 대한 책망’이라는 의미가 되었습니다.
self-는 ‘자기 자신’을 뜻하는 결합형이고, reproof는 ‘책망, 꾸짖음’을 뜻하는 명사입니다.
💡 self는 ‘나 자신’, reproof는 ‘꾸짖음’으로 기억하면 self-reproof = ‘나 자신을 꾸짖음’, 즉 ‘자책’으로 연결할 수 있습니다.