self-rev·er·ence
C2literary문어적·드문 표현으로, 자기 자신에 대한 깊은 존중
noun명사
- 1
자기 존중, 자존 — 자기 자신에 대한 깊고 진지한 존중C2〔general〕
deep and serious respect for oneself
The poem praises self-reverence as the basis of moral strength.
그 시는 자기 존중을 도덕적 힘의 바탕으로 찬양한다.
Her speech called for self-reverence, not vanity or pride.
그녀의 연설은 허영이나 교만이 아니라 자기 존중을 요구했다.
뉘앙스 · 쓰임
self-respect는 일상적으로 쓰이는 ‘자존감·자기 존중’이고, self-reverence는 더 격식 있고 문학적인 표현으로 자신을 거의 경건하게 존중한다는 느낌이 있습니다. self-esteem은 심리학적 맥락의 ‘자존감’에 더 가깝고, vanity는 부정적인 ‘허영심’입니다.
현대 영어에서는 매우 드문 표현이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 self-respect를 쓰는 것이 자연스럽습니다. self-reverence를 쓰면 문학적이거나 철학적이고 다소 고풍스러운 분위기가 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-respect
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- dignity
- 자신의 가치와 품위를 지키는 태도에 더 초점이 있습니다.
- self-esteem
- 심리적 자존감이나 자기 평가를 말할 때 더 자주 씁니다.
반의어
- self-contempt
- 자기 자신을 업신여기거나 혐오하는 감정입니다.
- self-abasement
- 자신을 지나치게 낮추는 태도나 행동을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a sense of self-reverence자기 존중의 감각
- self-reverence and self-control자기 존중과 자기 절제
verb+noun
- cultivate self-reverence자기 존중을 기르다
adj+noun
- moral self-reverence도덕적 자기 존중
어원 · 암기 팁
[English]영어 self와 reverence가 결합한 복합어입니다. reverence는 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 reverentia에서 온 말로, ‘존경, 경외’를 뜻합니다.
self- ‘자기 자신’ + reverence ‘존경, 경외’
💡 self는 ‘자기’, reverence는 ‘깊은 존경’이므로 self-reverence는 ‘자기 자신에 대한 깊은 존경’으로 기억할 수 있습니다.