LC·Dict

self-seek·er

C1formal
US/ˈself ˌsiːkər/UK/ˈself ˌsiːkə/가끔 쓰임

자기 이익만 좇는 사람을 뜻하는 격식적·비판적 표현

noun명사

  1. 1

    이기주의자, 사리사욕 추구자자신의 이익, 성공, 지위만을 추구하고 다른 사람의 필요나 이익은 거의 고려하지 않는 사람C1general

    a person who is mainly concerned with gaining advantages for themselves, often without caring about others

    • The committee saw him as a self-seeker, not a genuine reformer.

      위원회는 그를 진정한 개혁가가 아니라 자기 이익만 좇는 사람으로 보았다.

    • She refused to support leaders who were known as ruthless self-seekers.

      그녀는 무자비한 사리사욕 추구자로 알려진 지도자들을 지지하지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

selfish person은 넓게 ‘이기적인 사람’을 뜻하는 일상적인 표현이고, self-seeker는 특히 이익·출세·지위 등을 적극적으로 좇는 사람이라는 뉘앙스가 강합니다. opportunist는 기회를 이용해 이득을 챙기는 사람, careerist는 출세를 최우선으로 삼는 사람에 더 가깝습니다.

상대방을 강하게 비판하는 표현이므로 직접 면전에서 쓰면 공격적으로 들릴 수 있습니다. 현대 일상 영어에서는 selfish person, opportunist, someone who only looks out for themselves 등이 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

opportunist
기회를 이용해 이득을 챙기는 사람이라는 뜻이 강합니다.
careerist
특히 출세나 직업적 성공을 최우선으로 삼는 사람을 뜻합니다.
egoist
자기 자신을 중심에 두는 사람이라는 더 일반적·철학적 뉘앙스가 있을 수 있습니다.

반의어

altruist
자기 이익보다 타인의 행복과 이익을 우선하는 사람을 뜻합니다.
selfless person
자기보다 남을 먼저 생각하는 사람이라는 일상적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a ruthless self-seeker무자비하게 자기 이익만 좇는 사람
  • an ambitious self-seeker야심 많은 사리사욕 추구자

verb+prep+noun

  • be seen as a self-seeker자기 이익만 좇는 사람으로 보이다

verb+noun+prep+noun

  • accuse someone of being a self-seeker누군가를 사리사욕을 좇는 사람이라고 비난하다

어원 · 암기 팁

[Old English]self와 seeker가 결합한 영어 합성어입니다. self는 고대 영어 self에서, seeker는 ‘찾다, 구하다’를 뜻하는 seek에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙은 형태입니다.

self ‘자기 자신’ + seek ‘찾다, 추구하다’ + -er ‘…하는 사람’

💡 ‘자기(self) 이익만 찾아다니는(seek) 사람(-er)’으로 기억하면 됩니다.