se·ño·ra
B2US/seɪnˈjɔːrə/UK/seɪˈnjɔːrə/드물게 쓰임
스페인어권에서 여성에게 쓰는 존칭, ‘부인’, ‘여사’
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
Mrs.는 영어권에서 결혼한 여성의 성 앞에 쓰는 호칭이고, señora는 스페인어권 문화와 관련된 호칭입니다. madam은 더 격식 있거나 공식적인 느낌이 강하고, ma’am은 일상적인 직접 호칭입니다. señorita는 전통적으로 미혼 여성이나 젊은 여성에게 쓰는 말로 señora와 구별됩니다.
영어 글에서는 스페인어 원어 표기인 señora가 더 자연스럽고 정확하게 보입니다. 이름 앞에 쓸 때는 보통 대문자로 Señora García처럼 씁니다. 현대 스페인어권에서는 결혼 여부보다 나이, 상황, 공손함에 따라 쓰임이 달라질 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Mrs.
- 영어권에서 주로 기혼 여성의 성 앞에 쓰는 호칭이다.
- madam
- 더 격식 있거나 공식적인 직접 호칭으로 쓰인다.
- ma’am
- 일상적인 공손한 직접 호칭이며, 미국 영어에서 특히 흔하다.
- lady
- 더 일반적인 말로, 스페인어권 문화나 호칭의 느낌은 없다.
- woman
- 가장 중립적이고 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
title+name
- Señora García가르시아 부인
interjection+noun
- Excuse me, señora실례합니다, 부인
adj+noun
- a Spanish señora스페인 여성 / 스페인 부인
noun+conjunction+noun
- señoras and señores숙녀 여러분과 신사 여러분
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 señora에서 온 말로, ‘남자 어른, 신사’를 뜻하는 señor의 여성형입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 senior, 즉 ‘나이가 더 많은, 윗사람’이라는 뜻과 관련됩니다.
señor(남성 호칭 ‘씨, 신사’) + -a(스페인어 여성형 어미)
💡 스페인어에서 señor는 남성 ‘씨’, señora는 여성 ‘부인/여사’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.