LC·Dict

ser·mon·iz·ing

C1
/ˈsɝːmənaɪzɪŋ//ˈsɜːmənaɪzɪŋ/드물게 쓰임

훈계하듯 장황하게 말함; 설교조의

noun명사

  1. 1

    설교조의 훈계, 장황한 훈계도덕적 충고나 비판을 설교하듯 장황하게 하는 것C1general

    the act of giving moral advice or criticism in a preachy or self-righteous way

    • I don't need your sermonizing; just tell me what happened.

      네 훈계는 필요 없으니 무슨 일이 있었는지만 말해.

    • The film avoids sermonizing and lets viewers decide.

      그 영화는 훈계조를 피하고 관객이 판단하게 둔다.

adjective형용사

  1. 1

    훈계조의, 설교조의남을 훈계하거나 설교하는 듯한C1general

    speaking or sounding as if giving moral advice in a preachy way

    • His sermonizing tone annoyed the whole team.

      그의 설교조 말투는 팀 전체를 짜증나게 했다.

    • She wrote a sermonizing article about modern dating.

      그녀는 현대의 연애에 대해 훈계조의 글을 썼다.

뉘앙스 · 쓰임

sermonizing은 단순한 advice보다 훨씬 훈계조이고, moralizing과 매우 가깝지만 종교적 ‘설교’의 느낌이 더 강할 수 있습니다. preaching도 비슷하지만 더 구어적이고 직접적으로 비판적인 느낌이 납니다.

대개 부정적으로 쓰이며, 상대가 ‘잘난 척하며 훈계한다’는 느낌을 줄 때 사용합니다. 실제 종교 설교를 중립적으로 말할 때보다, 일상 대화에서 비유적으로 ‘설교질’한다는 뜻으로 더 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

moralizing
도덕적 판단을 내세운다는 점이 강하며, 종교적 느낌은 덜할 수 있습니다.
preaching
더 구어적이며, 듣기 싫은 훈계라는 느낌이 강합니다.
lecturing
상대를 가르치려 드는 말투를 강조하지만 도덕적 내용이 꼭 포함되지는 않습니다.
preachy
더 비격식적이고 노골적으로 못마땅함을 나타냅니다.
moralistic
도덕 기준을 지나치게 강조한다는 뜻이며, 말투보다 태도나 관점에 더 초점이 있습니다.
didactic
가르치려는 목적이 강하다는 뜻으로, 문학·예술 비평에서 더 격식 있게 쓰입니다.

반의어

listening
일방적으로 훈계하기보다 상대의 말을 듣는 태도를 나타냅니다.
nonjudgmental
상대를 판단하거나 훈계하지 않는 태도를 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • avoid sermonizing훈계조를 피하다

adj+noun

  • a sermonizing tone설교조의 말투
  • moral sermonizing도덕적 훈계

verb+adjective

  • sound sermonizing설교조로 들리다

어원 · 암기 팁

[Latin]sermon은 라틴어 sermo ‘말, 담화’에서 Old French를 거쳐 영어에 들어왔고, 여기에 동사화 접미사 -ize와 -ing가 붙어 sermonizing이 되었습니다.

sermon ‘설교’ + -ize ‘~하게 하다/되다’ + -ing ‘행위 또는 성질을 나타냄’

💡 sermon이 ‘설교’이므로, sermonizing은 누군가에게 계속 ‘설교하듯’ 말하는 모습을 떠올리면 됩니다.