LC·Dict

se·wa

C2technical
US/ˈseɪwɑː/UK드물게 쓰임

힌두교·시크교 등에서 말하는 사심 없는 봉사

noun명사

  1. 1

    봉사, 무상 봉사종교적·도덕적 의무로서 대가를 바라지 않고 하는 봉사C2religion

    selfless service performed as a religious, moral, or charitable duty

    • Volunteers prepared meals as sewa at the gurdwara.

      자원봉사자들은 구르드와라에서 세와로 식사를 준비했다.

    • She regards teaching children as sewa for the community.

      그녀는 아이들을 가르치는 일을 공동체를 위한 세와로 여긴다.

뉘앙스 · 쓰임

service는 일반적인 ‘서비스’나 ‘봉사’를 넓게 뜻하지만, sewa는 보상 없는 헌신과 종교적·공동체적 의무의 뉘앙스가 강하다. volunteering은 자원봉사 행위를 가리키는 일반어이고, sewa는 그 동기와 정신까지 강조한다.

영어권 일반 대화에서는 흔한 단어가 아니며, 주로 시크교·힌두교, 인도 문화, 자선 활동 설명에서 쓰인다. 독자가 모를 수 있으므로 처음 사용할 때는 ‘selfless service’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

service
더 일반적인 말이며 종교적·무보수 헌신의 의미가 반드시 포함되지는 않는다.
volunteering
자발적으로 하는 봉사 활동을 뜻하지만, sewa처럼 영적 의무나 헌신의 정신을 강하게 담지는 않는다.
charity
도움이나 자선을 뜻하며, 행위보다 기부·구호의 성격이 더 두드러질 수 있다.

반의어

self-interest
타인을 위한 무보수 봉사와 반대로 자기 이익을 우선하는 태도를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • do sewa세와를 하다, 사심 없는 봉사를 하다
  • perform sewa세와를 수행하다

adj+noun

  • selfless sewa사심 없는 세와

noun+noun

  • community sewa공동체를 위한 세와

noun+prep

  • sewa at a gurdwara구르드와라에서 하는 세와

어원 · 암기 팁

[Sanskrit]산스크리트어 ‘sevā’에서 온 말로, ‘봉사, 섬김’이라는 뜻이다. 힌디어·펀자브어 등 남아시아 언어를 거쳐 영어에서 종교적·문화적 용어로 쓰인다.

단일 형태소 sewa로 분석된다.

💡 ‘service without reward’의 첫 느낌을 떠올리며 sewa를 ‘사심 없는 봉사’로 기억하면 좋다.