ser·vice
B1서비스, 도움, 근무, 예배, 정비
noun명사
- 1
서비스, 도움, 지원 — 사람이나 고객에게 제공되는 도움, 업무, 지원B1〔general〕
help, work, or support provided for people or customers
The hotel offers excellent service.
그 호텔은 훌륭한 서비스를 제공한다.
Thank you for your service today.
오늘 도와주셔서 감사합니다.
유의어assistance, support, help
반의어disservice
- 2
공공 서비스, 공공사업 — 대중에게 제공되는 교통, 통신, 전기, 인터넷 등의 제도나 사업B1〔general〕
a system or business that provides something useful to the public, such as transport, communication, or utilities
The bus service stops at midnight.
그 버스 운행 서비스는 자정에 끝난다.
Our internet service is slow today.
오늘 우리 인터넷 서비스가 느리다.
- 3
근무, 복무 — 정부, 군대, 회사 등에서 하는 공식적인 근무나 복무B2〔general〕
official work or duty for an organization, especially the government or armed forces
He left the army after ten years of service.
그는 10년간 복무한 뒤 군대를 떠났다.
She received an award for public service.
그녀는 공공 봉사로 상을 받았다.
유의어duty, employment
반의어retirement
- 4
- 5
정비, 점검 — 차량, 기계, 장비를 점검하고 수리하는 일; 정비B2〔technical〕
an inspection and repair of a vehicle, machine, or piece of equipment
My car needs a service before the trip.
여행 전에 내 차는 정비가 필요하다.
The air conditioner is due for service.
그 에어컨은 정비할 때가 됐다.
유의어maintenance, repair
반의어neglect
- 6
verb동사
- 1
- 2
- 3
adjective형용사
- 1
서비스의, 고객 응대의 — 서비스, 고객 응대, 정비, 공공 업무와 관련된B2〔general〕
relating to providing services, customer support, maintenance, or public work
The service desk is near the entrance.
서비스 데스크는 입구 근처에 있다.
She works in the service industry.
그녀는 서비스업에서 일한다.
뉘앙스 · 쓰임
help는 일반적인 ‘도움’이고, service는 보통 조직적·전문적·상업적으로 제공되는 도움이나 업무를 가리킵니다. support는 문제 해결이나 지속적 지원의 느낌이 강하고, assistance는 더 격식 있는 ‘지원’입니다. maintenance는 service 중에서도 기계·시설을 좋은 상태로 유지하는 ‘정비’에 가깝습니다.
한국어의 ‘서비스’는 무료로 덤을 준다는 뜻으로도 쓰이지만, 영어 service는 보통 ‘제공되는 업무·지원·제도’를 뜻합니다. 식당 등에서 ‘This is service’라고 하면 자연스럽지 않고, 무료 제공품은 complimentary item, on the house 등을 씁니다. customer service는 ‘고객 응대/고객 지원’이며, religious service는 ‘예배’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- assistance
- 더 격식 있는 ‘지원’이라는 느낌이 강합니다.
- support
- 고객이나 사용자를 지속적으로 도와주는 느낌이 강합니다.
- help
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- facility
- 이용 가능한 설비나 시설에 더 초점이 있습니다.
- utility
- 전기, 수도, 가스 같은 공공 설비 서비스를 주로 가리킵니다.
- duty
- 해야 할 책임이나 의무를 더 강조합니다.
- employment
- 고용 상태나 직업 자체를 더 직접적으로 뜻합니다.
- worship
- 신을 찬양하고 경배하는 행위 자체를 강조합니다.
- ceremony
- 종교뿐 아니라 결혼식, 기념식 등 공식 의식 전반에 씁니다.
- maintenance
- 고장 방지를 위한 지속적인 관리·유지를 강조합니다.
- repair
- 고장 난 부분을 고친다는 의미가 더 강합니다.
- serve
- 더 일반적이며 사람이나 지역을 대상으로 폭넓게 씁니다.
- maintain
- 좋은 상태를 계속 유지한다는 의미가 강합니다.
- repay
- 빌린 돈을 갚는다는 가장 일반적인 표현입니다.
- pay off
- 빚을 완전히 갚는다는 의미가 강합니다.
- customer-facing
- 고객을 직접 상대한다는 뜻이 더 분명합니다.
- public
- 일반 대중을 위한 것이라는 의미가 더 강합니다.
반의어
- disservice
- 도움이 아니라 해가 되는 행동을 뜻합니다.
- retirement
- 근무나 복무를 마치고 은퇴한 상태를 뜻합니다.
- neglect
- 필요한 관리를 하지 않고 방치한다는 뜻입니다.
- return
- 상대의 서브를 받아 되치는 것을 뜻합니다.
- default
- 채무를 제때 갚지 못하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- customer service고객 서비스, 고객 응대
- service charge서비스 요금, 봉사료
- service industry서비스업
- service station주유소, 차량 정비소
adj+noun
- public service공공 서비스, 공공 봉사
- civil service공무원 조직, 공직
- military service군 복무
- religious service종교 예식, 예배
- after-sales service애프터서비스, 판매 후 지원
verb+noun
- provide a service서비스를 제공하다
- improve service서비스를 개선하다
- service a car차를 정비하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 service는 고대 프랑스어 service에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 servitium ‘노예 상태, 봉사’와 servus ‘노예, 종’에 연결됩니다. 원래는 ‘섬김, 의무 수행’의 의미가 강했으며, 이후 고객 서비스, 공공 서비스, 정비, 예배 등으로 의미가 넓어졌습니다.
service는 현대 영어에서 더 작은 실용 형태소로 나누기 어렵습니다. 관련어로 serve ‘섬기다, 제공하다’, servant ‘하인, 종업원’, serviceable ‘쓸 만한’이 있습니다.
💡 serve가 ‘제공하다, 섬기다’라는 뜻임을 떠올리면 service는 ‘제공되는 일이나 도움’으로 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century