she·been
C2무허가 술집, 밀주점
noun명사
- 1
무허가 술집, 밀주점 — 허가 없이 술을 팔거나 마시게 하는 장소; 무허가 술집, 밀주점C2〔general〕
an unlicensed place where alcoholic drinks are sold or consumed
The police raided a shebeen behind the market.
경찰은 시장 뒤편의 무허가 술집을 급습했다.
During Prohibition, the back room functioned as a shebeen.
금주법 시대에 그 뒷방은 밀주점 역할을 했다.
- 2
비공식 선술집, 타운십 술집 — 남아프리카공화국에서, 특히 타운십에 있는 비공식 선술집이나 술집C2〔regional〕
in South African English, an informal tavern or drinking place, especially in a township
Her grandmother once ran a shebeen in Soweto.
그녀의 할머니는 한때 소웨토에서 비공식 술집을 운영했다.
Tourists visited a township shebeen to hear local jazz.
관광객들은 현지 재즈를 들으려고 타운십의 술집을 찾았다.
뉘앙스 · 쓰임
bar나 pub은 일반적인 합법 술집을 뜻하지만, shebeen은 무허가·비공식·은밀한 술집이라는 뉘앙스가 강합니다. speakeasy와 비슷하지만, speakeasy는 주로 미국 금주법 시대의 비밀 술집을 가리키는 반면 shebeen은 아일랜드·스코틀랜드·남아프리카의 지역적 맥락이 더 강합니다.
일상 영어에서 매우 흔한 단어는 아니며, 역사·지역·사회문화적 맥락에서 주로 쓰입니다. 남아프리카의 타운십 문화를 말할 때 쓰일 수 있지만, 가난이나 범죄성을 불필요하게 암시하지 않도록 문맥에 주의해야 합니다. 보통의 현대식 술집에는 bar, pub, tavern을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- speakeasy
- 주로 미국 금주법 시대의 비밀 술집을 가리키며, shebeen보다 미국적·역사적 맥락이 강합니다.
- unlicensed bar
- 의미를 직접 설명하는 일반 표현으로, shebeen보다 지역색이 약합니다.
- illegal drinking den
- 범죄적이고 음성적인 느낌을 더 강하게 줍니다.
- tavern
- 술을 파는 장소를 뜻하는 더 일반적인 단어이며, shebeen의 지역적·비공식적 느낌은 약합니다.
- drinking place
- 매우 일반적인 설명식 표현으로, 문화적 뉘앙스가 거의 없습니다.
- township tavern
- 남아프리카 타운십의 술집이라는 의미를 더 직접적으로 설명합니다.
반의어
- licensed bar
- 합법적으로 허가를 받아 영업하는 술집을 뜻합니다.
- pub
- 영국·아일랜드식 일반 술집을 뜻하며, 불법성은 보통 없습니다.
- licensed tavern
- 공식 허가를 받은 선술집을 뜻합니다.
- formal bar
- 제도권 안에서 운영되는 정식 술집이라는 느낌이 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- run a shebeen무허가 술집을 운영하다
- raid a shebeen무허가 술집을 단속하다
adj+noun
- an illegal shebeen불법 무허가 술집
noun+noun
- a township shebeen타운십의 비공식 술집
- a shebeen owner무허가 술집 주인
verb+prep+noun
- drink at a shebeen무허가 술집에서 술을 마시다
어원 · 암기 팁
[Irish]아일랜드어 síbín에서 온 말로, 원래는 무허가로 술을 파는 작은 장소나 밀주점을 가리켰습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵고, shebeen 전체가 하나의 명사로 쓰입니다.
💡 ‘쉬쉬하며 술을 파는 곳’이라고 연상하면, 은밀한 무허가 술집이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1788