Shed out
구동사C2/ʃed aʊt/
동물이 털갈이를 하다
phrasal verb구동사
- 1
털갈이하다, 털을 빠뜨리다 — 동물이 계절 변화 등에 따라 털이나 겨울 털을 자연스럽게 빠뜨리다C2
of an animal, to lose hair, fur, or a winter coat naturally, especially because of seasonal change
The horses start to shed out as the weather gets warmer.
날씨가 따뜻해지면 말들이 털갈이를 시작한다.
Our dog is finally shedding out after the long winter.
우리 개가 긴 겨울이 지나고 마침내 겨울 털이 빠지고 있다.
뉘앙스 · 쓰임
shed는 ‘털·피부·잎 등을 떨어뜨리다/빠지다’라는 일반적인 표현이고, shed out은 특히 동물이 계절성 털갈이를 해서 묵은 털이 빠져나가는 느낌을 줍니다. molt/moult는 새의 깃털, 곤충·파충류의 허물갈이에 더 자주 쓰이는 보다 전문적인 단어입니다. come out은 털이 ‘빠지다’라는 결과를 말할 수 있지만, 동물의 정상적인 털갈이라는 의미는 shed out이 더 분명합니다.
드문 구동사로, 주로 미국식 동물 관리·승마·농장 관련 문맥에서 보입니다. 일반 학습자는 대부분의 상황에서 shed만 알아도 충분하지만, 말이나 반려동물의 계절성 털갈이를 말할 때 The horse is shedding out처럼 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shed
- 가장 일반적인 표현으로, 동물의 털뿐 아니라 잎·피부·눈물 등을 ‘떨어뜨리다/흘리다’에도 넓게 쓰입니다.
- molt
- 새의 깃털이나 곤충·파충류의 허물갈이에 더 흔하며, 미국식 철자입니다.
- moult
- molt의 영국식 철자로, 깃털이나 허물갈이에 많이 쓰입니다.
반의어
- grow in
- 털이나 깃털 등이 새로 자라나기 시작한다는 뜻으로, 빠지는 shed out과 반대 방향의 변화입니다.