shell·shock
C1전쟁, 특히 포격 경험 뒤에 생기는 심한 정신적 충격
noun명사
- 1
포탄 충격, 전쟁 신경증 — 전쟁, 특히 포격이나 폭발을 겪은 뒤 생기는 심한 정신적 장애나 충격 상태C1〔medical; historical〕
a severe psychological condition caused by the stress and shock of warfare, especially bombardment
Many soldiers returned with shellshock after months under artillery fire.
많은 군인들이 몇 달간 포격을 겪은 뒤 전쟁 신경증을 안고 돌아왔다.
Doctors at the time misunderstood shellshock and often blamed the soldiers.
당시 의사들은 전쟁 신경증을 잘못 이해했고, 종종 군인들을 탓했다.
- 2
충격 상태, 망연자실 — 갑작스럽고 강한 충격을 받아 멍하거나 압도된 상태C1〔general〕
a stunned or overwhelmed state caused by a sudden, powerful shock
After the sudden bankruptcy, the whole office seemed in shellshock.
갑작스러운 파산 이후 사무실 전체가 충격으로 멍한 듯했다.
The team played as if in shellshock after conceding three early goals.
그 팀은 초반에 세 골을 내준 뒤 충격에 빠진 듯 경기했다.
유의어shock, trauma, stunnedness
반의어calm
뉘앙스 · 쓰임
PTSD는 현대 의학의 진단명이고, shellshock는 주로 전쟁사나 문학에서 쓰이는 역사적 표현입니다. trauma는 더 넓게 ‘정신적 외상’ 전반을 뜻하며, combat stress reaction은 전투 상황에서 나타나는 급성 반응을 더 중립적·전문적으로 가리킵니다.
현대 영어에서는 보통 두 단어로 shell shock라고 쓰는 경우가 더 많고, shellshock는 변형 표기입니다. 사람의 실제 정신 건강 상태를 말할 때는 낙인처럼 들릴 수 있으므로 PTSD, trauma, combat stress 등 더 정확하고 존중하는 표현을 쓰는 것이 좋습니다. 형용사 shell-shocked는 ‘큰 충격을 받아 멍한’이라는 비유적 의미로도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shell shock
- 더 일반적인 표기이며 의미는 같습니다.
- war neurosis
- 오래된 의학적 표현으로, 전쟁으로 인한 신경증을 강조합니다.
- combat stress reaction
- 현대적이고 더 전문적인 표현으로, 전투 중 또는 직후의 스트레스 반응을 가리킵니다.
- shock
- 가장 일반적인 표현으로, 전쟁이나 정신적 외상이라는 뉘앙스는 약합니다.
- trauma
- 깊은 정신적 상처를 뜻하며, 더 넓고 현대적인 표현입니다.
- stunnedness
- 놀라서 멍한 상태를 강조하지만, 흔한 일상어는 아닙니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- suffer from shellshock전쟁 신경증을 겪다
adj+noun
- severe shellshock심각한 전쟁 신경증
- wartime shellshock전시의 전쟁 신경증
noun+prep+noun
- symptoms of shellshock전쟁 신경증의 증상
- cases of shellshock전쟁 신경증 사례들
어원 · 암기 팁
[English]영어 shell ‘포탄’과 shock ‘충격’이 결합한 말입니다. 제1차 세계대전 중 포격을 겪은 군인들의 증상을 설명하기 위해 널리 쓰이기 시작했습니다.
shell(포탄) + shock(충격)
💡 포탄(shell)이 터진 뒤 남는 정신적 충격(shock)이라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1915