LC·Dict

shive

C2rare
US/ʃaɪv/UK드물게 쓰임

아마·대마 가공의 목질 조각, 맥주통 마개, 또는 방언·고어로 빵 조각을 뜻하는 드문 말

noun명사

  1. 1

    목질부 조각아마·대마 같은 식물 줄기에서 섬유를 분리할 때 남는 작은 목질 조각C2textiles

    a small woody fragment left after fibre has been separated from the stems of flax, hemp, or similar plants

    • The flax processor removed the shives before spinning the fibre.

      아마 가공업자는 섬유를 잣기 전에 목질 조각들을 제거했다.

    • Hemp shives can be used as animal bedding.

      대마 목질 조각은 동물 깔개로 사용할 수 있다.

    유의어hurd, woody fragment

    반의어fibre

  2. 2

    맥주통 마개특히 영국 양조에서 맥주통의 구멍을 막는 나무나 플라스틱 마개C2brewing

    a wooden or plastic bung used to close a hole in a cask, especially in British brewing

    • The brewer fitted a new shive into the cask.

      양조자는 맥주통에 새 마개를 끼웠다.

    • Tap the cask through the shive only when it is ready.

      준비가 되었을 때만 그 마개를 통해 맥주통을 따세요.

    유의어bung, plug

  3. 3

    얇은 조각, 빵 조각빵 등의 얇거나 작은 조각; 특히 빵 한 조각C2dialect

    a slice or small piece, especially a slice of bread

    • The old recipe says to serve the soup with a shive of bread.

      그 오래된 조리법에는 수프를 빵 한 조각과 함께 내라고 되어 있다.

    • She gave the traveller a small shive of brown bread.

      그녀는 여행자에게 갈색 빵 한 조각을 주었다.

    유의어slice, piece

뉘앙스 · 쓰임

일상적으로 ‘조각’은 piece, ‘나무 조각’은 chip이나 splinter라고 한다. shive는 특정 재료 가공이나 양조처럼 좁은 분야에서 쓰이는 전문적·드문 표현이며, ‘빵 조각’ 뜻은 slice of bread보다 훨씬 오래되었거나 방언적인 느낌이다.

현대 일반 회화에서는 거의 쓰지 않는다. hemp shives, flax shives처럼 복수형으로 쓰이는 경우가 많고, 양조 맥락의 shive는 주로 영국식 캐스크 에일과 관련된 전문 용어이다. 학습자는 보통 뜻을 알아보는 정도로 충분하며, 일반 문장에서는 piece, chip, splinter, bung, slice of bread 같은 더 흔한 단어를 쓰는 것이 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

hurd
아마·대마 줄기의 목질 부분을 가리키는 전문 용어로, 보통 복수형 hurds로도 쓰인다.
woody fragment
전문 용어는 아니며 뜻을 풀어 말하는 더 일반적인 표현이다.
bung
통의 구멍을 막는 마개를 뜻하는 더 일반적인 말이다.
plug
구멍을 막는 물건 전반을 뜻하는 넓은 표현이다.
slice
현대 영어에서 가장 일반적인 말이다.
piece
크기나 모양이 정해지지 않은 일반적인 ‘조각’이다.

반의어

fibre
줄기에서 얻는 유용한 섬유 부분으로, 제거되는 목질 조각인 shive와 대비된다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • hemp shives대마 줄기의 목질 조각들
  • flax shives아마 줄기의 목질 조각들
  • cask shive맥주통 마개

verb+noun

  • remove shives목질 조각들을 제거하다

noun+prep+noun

  • a shive of bread빵 한 조각

어원 · 암기 팁

[Old English]중세 영어 shive는 고대 영어 scīfe에서 온 것으로, 본래 ‘얇은 조각, 얇게 자른 것’이라는 뜻과 관련된다. 이후 식물 줄기의 목질 조각이나 통을 막는 조각이라는 전문적 의미로 확장되었다.

단일 형태소 shive로 분석된다.

💡 shive의 /ʃaɪv/ 소리를 slice의 ‘얇게 자른 조각’ 이미지와 연결하면, ‘특정한 조각’이라는 기본 느낌을 기억하기 쉽다.