bung
B2/bʌŋ/드물게 쓰임
통이나 병의 구멍을 막는 마개; 영국식 비격식으로 뇌물 또는 아무렇게나 넣다·주다
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
stopper나 plug는 더 일반적인 ‘마개’이고, bung는 특히 술통이나 큰 용기의 구멍을 막는 마개에 잘 쓰입니다. bribe보다 bung는 영국식 비격식 표현으로, 신문 기사나 대화에서 부패를 다소 구어적으로 말할 때 쓰일 수 있습니다. ‘bung something somewhere’는 put보다 훨씬 대충, 아무렇게나 놓는 느낌입니다.
‘뇌물’이나 ‘대충 넣다/주다’의 의미는 주로 영국식 비격식 표현입니다. 미국 영어에서는 이 의미들이 덜 흔하므로, 국제적인 문맥에서는 bribe, put, throw, give 같은 더 일반적인 단어가 안전합니다. ‘bunged up’은 코나 배수관 등이 막혔다는 뜻의 비격식 표현으로도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stopper
- 동사로 쓰이면 병이나 구멍을 마개로 막는다는 뜻이며, bung보다 더 일반적입니다.
- plug
- 구멍을 막거나 메우는 행위를 넓게 가리킵니다.
- bribe
- 가장 일반적이고 중립적인 ‘뇌물’ 표현입니다.
- payoff
- 특히 침묵이나 협조의 대가로 주는 돈이라는 뉘앙스가 있습니다.
- put
- 가장 일반적인 말로, ‘아무렇게나’라는 느낌은 없습니다.
- chuck
- 비격식으로 ‘던지다/휙 넣다’의 느낌이 강합니다.
- give
- 가장 일반적인 표현이며 비격식적이거나 대충이라는 느낌은 없습니다.
- hand
- 손으로 건네주는 행위를 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a wooden bung나무 마개
verb+noun
- pull out the bung마개를 뽑다
- bung the hole구멍을 마개로 막다
- take a bung뇌물을 받다
verb+noun+prep+noun
- bung something into a bag무엇을 가방에 아무렇게나 넣다
verb+object+object
- bung someone some money누구에게 돈을 대충 건네주다
어원 · 암기 팁
[unknown]어원은 확실하지 않지만, 16세기 이후 ‘통의 마개’를 뜻하는 영어 단어로 쓰였습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 통의 구멍을 ‘벙’ 하고 막는 소리를 떠올리면 ‘마개’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1580