on the bung
숙어C2informal고장 난, 제대로 작동하지 않는
phrase
- 1
고장 난, 망가진 — 기계, 물건, 신체 부위 등이 고장 났거나 제대로 작동하지 않는 상태인C2
not working properly; broken, faulty, or in poor condition
The fridge is on the bung again, so we might need to call a repairer.
냉장고가 또 고장 나서 수리 기사를 불러야 할지도 몰라.
My old laptop was on the bung, so I finally bought a new one.
내 오래된 노트북이 제대로 작동하지 않아서 결국 새것을 샀어.
뉘앙스 · 쓰임
on the blink와 의미가 매우 비슷하지만 on the bung은 호주·뉴질랜드식 색채가 더 강합니다. out of order는 표지판이나 공지에서 쓰기 좋은 중립적·공식적 표현이고, broken은 가장 일반적인 말입니다. go bung은 ‘고장 나다/망하다’처럼 변화나 실패를 나타내는 반면, on the bung은 이미 고장 난 상태를 나타냅니다.
지역색이 강한 비격식 표현이므로 시험 답안, 비즈니스 문서, 공식 안내문에서는 broken, not working, out of order 등을 쓰는 것이 좋습니다. 영국 영어에서 bung은 ‘뇌물’이라는 뜻도 있으므로 문맥 없이 쓰면 혼동될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on the blink
- 비슷하게 ‘고장 난’이라는 뜻이지만 더 널리 알려진 비격식 표현입니다.
- out of order
- 공공장소의 기계나 시설에 자주 쓰이며 on the bung보다 더 중립적이고 공식적입니다.
- broken
- 가장 일반적이고 지역색이 없는 표현입니다.
- not working
- 가장 쉽고 직접적인 표현으로, 격식·비격식 모두에서 쓸 수 있습니다.
반의어
- in working order
- 기계나 장치가 정상적으로 작동하는 상태를 나타내는 중립적 표현입니다.
- up and running
- 시스템이나 기계가 다시 작동 중이라는 느낌이 강합니다.
- functional
- 고장 나지 않고 기능을 하는 상태를 나타내며 비교적 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]bung은 원래 통이나 병의 ‘마개’를 뜻하는 영어 단어입니다. 호주·뉴질랜드 영어에서는 bung이 ‘못 쓰는, 고장 난, 죽은’이라는 형용사적 의미로 발전했고, 여기서 on the bung이라는 표현이 ‘고장 난 상태’라는 뜻으로 쓰이게 된 것으로 봅니다.
💡 bung의 b를 broken의 b와 연결해 ‘bung = broken 상태’라고 기억하면 쉽습니다.