shoot a rope
숙어C2slang남성이 사정하다라는 뜻의 노골적인 성적 속어
phrase
- 1
남성 또는 음경이 있는 사람이 정액을 줄처럼 뿜어내며 사정하다.C2
to ejaculate, especially in a forceful or visibly rope-like stream.
The phrase “shoot a rope” is explicit slang and should not be used in polite conversation.
“shoot a rope”라는 표현은 노골적인 속어이므로 예의 있는 대화에서는 쓰면 안 된다.
He used a crude phrase like “shoot a rope” in the chat, and several people found it offensive.
그는 채팅에서 “shoot a rope” 같은 저속한 표현을 썼고, 몇몇 사람들은 그것을 불쾌하게 여겼다.
뉘앙스 · 쓰임
중립적·의학적 표현인 “ejaculate”와 달리 매우 노골적이고 시각적인 속어입니다. “come/cum”보다도 더 그래픽하며, 사정의 양이나 힘, 줄처럼 보이는 모양을 강조하는 느낌이 있습니다.
성적으로 매우 노골적이고 다소 저속하게 들릴 수 있으므로 학술적·의학적·공식적 상황에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 모르는 사람이나 직장 동료와의 대화에서 사용하면 불쾌감이나 성희롱으로 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ejaculate
- 의학적·중립적 표현으로, 훨씬 덜 속어적이고 덜 노골적입니다.
- come
- 성적 맥락의 비격식 표현이지만 “shoot a rope”보다 덜 시각적이고 덜 그래픽합니다.
- cum
- 철자가 더 노골적인 성적 속어 느낌을 주며, 온라인이나 성인 콘텐츠에서 흔합니다.
- shoot one's load
- 역시 저속한 속어이며, 사정 행위 자체를 거칠게 표현합니다.
반의어
- refrain from ejaculating
- 사정을 하지 않거나 참는다는 뜻의 설명적 표현입니다.
- hold back
- 성적 맥락에서는 사정을 참는다는 뜻이 될 수 있지만, 일반적으로는 감정이나 행동을 억제한다는 넓은 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]현대 영어의 성적 속어로, “shoot”는 액체 등을 힘 있게 뿜어내거나 발사한다는 뜻이고, “rope”는 길고 굵은 줄 모양을 비유합니다. 따라서 정액이 줄처럼 뿜어져 나오는 모습을 과장해서 표현한 말입니다.
💡 “shoot”는 ‘쏘다/뿜다’, “rope”는 ‘밧줄’이므로, 문자 그대로 ‘밧줄처럼 뿜다’라는 이미지를 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다. 다만 매우 노골적인 성적 속어라는 점을 함께 기억하세요.