short on looks
숙어B2informal외모가 뛰어나지 않은, 잘생기거나 예쁘지 않은
phrase
- 1
외모가 매력적이지 않거나 잘생기고 예쁘지 않음B2
not physically attractive; lacking good looks
He may be short on looks, but he has a great sense of humor.
그는 외모는 뛰어나지 않을지 몰라도 유머 감각이 아주 좋다.
The movie presents the hero as short on looks but rich in courage and kindness.
그 영화는 주인공을 외모는 부족하지만 용기와 친절함이 넘치는 인물로 그린다.
뉘앙스 · 쓰임
“ugly”보다 다소 완곡하게 들릴 수 있지만 여전히 부정적이고 무례할 수 있습니다. “plain”은 ‘수수한, 눈에 띄지 않는’에 가깝고, “not much to look at”은 비슷하게 외모가 별로라는 뜻의 구어적 표현입니다. “short on looks”는 외모는 부족하지만 다른 장점이 있다는 식의 대비 문맥에서 자주 쓰입니다.
사람 앞에서 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의하세요. 특히 직장, 공식 자리, 처음 만난 사람에 대해 쓰는 것은 부적절합니다. 소설·영화 설명이나 농담, 자기비하적 표현으로는 쓰일 수 있지만, 외모 평가 자체가 민감한 주제임을 기억해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not much to look at
- 매우 비슷한 구어 표현으로, 외모가 별로라는 뜻이며 다소 무례하게 들릴 수 있습니다.
- plain
- ‘수수한, 눈에 띄게 예쁘거나 잘생기지 않은’이라는 뜻으로, “short on looks”보다 덜 노골적일 수 있습니다.
- unattractive
- 더 직접적이고 중립적인 형용사이지만, 사람에게 쓰면 여전히 상처가 될 수 있습니다.
반의어
- good-looking
- 잘생긴, 예쁜, 외모가 매력적인이라는 일반적인 반대 표현입니다.
- easy on the eyes
- 보기 좋은, 매력적인이라는 비격식 표현으로, 비교적 가볍고 구어적입니다.
- attractive
- 외모나 분위기가 매력적이라는 넓은 의미의 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“short on”은 원래 돈, 시간, 물건 등이 ‘부족한’ 상태를 나타내는 영어 표현입니다. 여기에 “looks”가 붙어 ‘외모라는 자질이 부족한’이라는 비유적 의미가 되었습니다. 특정한 역사적 사건에서 나온 말이라기보다, “short on cash/time/talent”처럼 부족함을 나타내는 일반 패턴에서 자연스럽게 생긴 표현입니다.
💡 “short”를 키가 작다는 뜻이 아니라 ‘부족한’으로 기억하세요. “short on cash”가 ‘현금이 부족한’이라면 “short on looks”는 ‘외모가 부족한’이라는 식으로 연결하면 쉽습니다.