LC·Dict

Show down

구동사C2
US/ʃoʊ daʊn/UK/ʃəʊ daʊn/

카드 게임에서 승부를 가리기 위해 패를 공개하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    패를 공개하다, 패를 보이다카드 게임에서, 마지막에 승자를 정하기 위해 자신의 패를 공개하다C2

    in a card game, to reveal one's cards at the end of a hand in order to decide the winner

    • After the final bet, both players showed down.

      마지막 베팅이 끝난 뒤 두 선수 모두 패를 공개했다.

    • She showed down a pair of kings and won the pot.

      그녀는 킹 한 쌍의 패를 공개하고 판돈을 땄다.

뉘앙스 · 쓰임

reveal이나 show는 일반적으로 ‘보여 주다, 드러내다’라는 넓은 뜻이고, show down은 카드 게임의 마지막 공개 상황에 한정되는 전문적인 표현입니다. table one's cards도 비슷하지만 ‘카드를 테이블 위에 공개하다’라는 물리적 동작을 더 직접적으로 나타냅니다. show up은 ‘나타나다’ 또는 ‘망신시키다’라는 뜻이므로 show down과 혼동하지 않아야 합니다.

주로 포커 해설, 카드 게임 규칙 설명, 도박 관련 문맥에서 사용됩니다. 일반 대화에서 ‘대결하다’라는 뜻으로 show down을 쓰는 것은 자연스럽지 않으며, 그 경우에는 have a showdown, face off, confront 등을 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

reveal one's cards
가장 일반적인 표현으로, 카드 게임뿐 아니라 비유적으로도 쓸 수 있습니다.
table one's cards
카드를 테이블 위에 올려 공개한다는 물리적 동작이 더 뚜렷합니다.
turn over one's cards
카드를 뒤집어 보이는 동작 자체에 초점이 있습니다.

반의어

muck
포커에서 패를 공개하지 않고 버린다는 뜻의 전문 용어입니다.
fold
승부를 포기하고 손을 접는다는 뜻으로, 패를 공개하는 것과 반대되는 상황에 쓰입니다.
conceal
일반적으로 무언가를 숨긴다는 뜻이며, 카드 게임 전문 용어는 아닙니다.