shtick
C1informal코미디언이나 사람이 반복적으로 내세우는 특유의 익살스러운 방식이나 장기
noun명사
- 1
단골 개그, 익살 레퍼토리 — 코미디언이나 배우가 자주 사용하는 특유의 익살스러운 연기, 말투, 농담 방식, 또는 코미디 레퍼토리C1〔entertainment〕
a comic routine, style, or mannerism that a performer regularly uses
His whole shtick is pretending to misunderstand simple questions.
그의 주된 코미디 레퍼토리는 쉬운 질문을 일부러 오해하는 척하는 것이다.
The comedian tried a new shtick about life in a tiny apartment.
그 코미디언은 작은 아파트 생활에 관한 새로운 코미디 레퍼토리를 시도했다.
- 2
특유의 방식, 장기, 수법 — 어떤 사람이나 단체가 늘 내세우는 특유의 방식, 이미지, 장기, 또는 수법C1〔general〕
someone’s usual style, behavior, gimmick, or special thing that makes them recognizable
Being brutally honest is kind of her shtick.
잔인할 정도로 솔직한 것이 그녀 특유의 방식이다.
The brand’s shtick is making ordinary products look luxurious.
그 브랜드의 특징적인 전략은 평범한 제품을 고급스러워 보이게 만드는 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“routine”은 공연에서 반복되는 순서나 코미디 장면을 비교적 중립적으로 말하고, “gimmick”은 관심을 끌기 위한 장치라는 느낌이 강합니다. “specialty”는 잘하는 전문 분야나 장기를 긍정적으로 말하는 편입니다. “shtick”는 그 사람이 늘 보여 주는 독특하고 때로 익살스러운 ‘레퍼토리’라는 느낌이 강하며, 약간 지겹거나 계산된 이미지라는 뉘앙스도 날 수 있습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 철자는 “shtick”와 “schtick”가 모두 쓰이지만, “shtick”도 표준적으로 인정되는 형태입니다. 주로 “someone’s shtick”, “do one’s shtick”, “comedy shtick” 같은 표현으로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- routine
- 공연에서 반복되는 구성이나 순서를 더 중립적으로 가리킴
- act
- 무대에서 보여 주는 공연 전체나 연기 행위를 더 넓게 가리킴
- bit
- 코미디 공연 안의 짧은 농담 장면이나 코너를 가리키는 경우가 많음
- gimmick
- 관심을 끌기 위한 장치나 수법이라는 다소 부정적인 느낌이 더 강함
- style
- 특유의 방식이나 분위기를 더 일반적이고 중립적으로 말함
- specialty
- 특히 잘하는 분야나 장기를 긍정적으로 말하는 경우가 많음
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- someone's shtick누군가의 특유의 방식
noun+noun
- a comedy shtick코미디 레퍼토리
verb+noun
- do one's shtick자기 특유의 레퍼토리를 하다
adj+noun
- an old shtick오래된 단골 레퍼토리
noun+prep+noun
- part of someone's shtick누군가의 특유한 이미지의 일부
어원 · 암기 팁
[Yiddish]이 단어는 이디시어 “shtik”에서 온 말로, 원래는 ‘조각, 부분, 한 가지 일’이라는 뜻이었습니다. 영어에서는 유대계 코미디와 공연 문화의 영향으로 ‘특유의 코미디 레퍼토리’라는 뜻으로 자리 잡았습니다.
차용어로, 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 자연스럽게 나누지 않습니다.
💡 ‘stick’처럼 관객의 기억에 ‘딱 붙는’ 그 사람만의 레퍼토리라고 연상하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1959