LC·Dict

sign·ee

C1formal
/saɪˈniː/드물게 쓰임

문서나 계약서에 서명한 사람

noun명사

  1. 1

    서명자, 서명인계약서나 공식 문서에 서명한 사람C1legal

    a person who has signed a document, especially an agreement or contract

    • Each signee must provide a valid address.

      각 서명자는 유효한 주소를 제공해야 한다.

    • The agreement lists the names of all signees.

      그 합의서에는 모든 서명자의 이름이 적혀 있다.

    유의어signer, signatory

  2. 2

    신규 계약자, 계약자스포츠팀, 음반사, 회사 등과 새로 계약한 사람B2sports

    a person, especially an athlete or performer, who has newly signed a contract with an organization

    • The club's new signee scored in his first match.

      그 구단의 새 영입 선수는 첫 경기에서 득점했다.

    • The label introduced its latest signee online.

      그 음반사는 온라인에서 최근 계약한 아티스트를 소개했다.

    유의어recruit, new signing

    반의어free agent

뉘앙스 · 쓰임

signer는 ‘서명하는 사람’ 전반을 가리키는 가장 일반적인 말입니다. signatory는 조약·계약의 공식 서명 당사자라는 느낌이 강하고 더 법률적·격식적입니다. signee는 특히 계약을 맺은 개인, 또는 새로 계약한 선수·아티스트를 말할 때 자연스럽습니다.

계약서나 공식 문서 맥락에서는 a signee of the agreement, the signees to the contract처럼 쓸 수 있습니다. 스포츠 기사에서는 a new signee가 ‘새 영입 선수’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 단, 단순히 편지나 카드에 이름을 쓴 사람은 보통 signee보다 signer라고 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

signer
가장 일반적인 표현으로, 공식 문서뿐 아니라 편지·카드 등에 서명한 사람도 포함한다.
signatory
조약이나 계약의 공식 서명 당사자라는 법률적·격식적 느낌이 더 강하다.
recruit
새로 뽑히거나 영입된 사람을 뜻하며, 반드시 계약서 서명 행위를 강조하지는 않는다.
new signing
영국 영어의 스포츠 기사에서 특히 흔한 표현이다.

반의어

free agent
특정 팀과 계약하지 않은 선수라는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a new signee새 계약자; 새 영입 선수
  • the latest signee가장 최근에 계약한 사람

noun+prep+noun

  • signees to an agreement합의서 서명자들

determiner+noun

  • all signees모든 서명자

어원 · 암기 팁

[English]영어 sign에 ‘행위의 대상자나 관련된 사람’을 나타내는 접미사 -ee가 붙어 만들어진 말입니다. sign은 라틴어 signum ‘표시, 표, 기호’에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

sign(서명하다) + -ee(그 행위와 관련된 사람)

💡 employee가 ‘고용된 사람’인 것처럼, signee는 ‘서명한 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.