LC·Dict

sit·u·a·tion·al·ly

C1formal
/ˌsɪtʃuˈeɪʃənəli/드물게 쓰임

상황에 따라, 특정 상황과 관련하여

adverb부사

  1. 1

    상황에 따라, 상황적으로특정 상황이나 환경에 따라; 상황과 관련하여C1general

    in a way that depends on, or is connected with, the particular situation or circumstances

    • The rule is applied situationally, not the same way every time.

      그 규칙은 매번 똑같이 적용되는 것이 아니라 상황에 따라 적용된다.

    • His response was situationally appropriate, though it seemed unusual at first.

      그의 반응은 처음에는 이상해 보였지만 상황상 적절했다.

뉘앙스 · 쓰임

contextually는 ‘문맥·맥락상’이라는 느낌이 강하고, conditionally는 ‘조건이 붙어서’라는 뜻이 강합니다. situationally는 사람, 장소, 시기, 압박 등 실제 상황 전체에 따라 달라진다는 뉘앙스가 있습니다.

비교적 격식 있는 단어이므로 아주 쉬운 일상 대화에서는 depending on the situation이나 in this situation이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

contextually
문맥이나 맥락에 비추어 볼 때라는 의미가 더 강함
circumstantially
주변 사정이나 정황에 의해라는 의미가 더 강하며 더 격식 있음
conditionally
특정 조건이 충족될 때라는 의미가 더 강함

반의어

universally
상황과 관계없이 보편적으로라는 뜻
inherently
상황 때문이 아니라 본질적으로 그렇다는 뜻

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adjective

  • situationally appropriate상황에 적절한
  • situationally dependent상황에 따라 달라지는

verb+adv

  • respond situationally상황에 따라 반응하다
  • vary situationally상황에 따라 달라지다

어원 · 암기 팁

[Latin]situation은 라틴어 situare ‘놓다, 위치시키다’에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말이며, 여기에 형용사형 접미사 -al과 부사형 접미사 -ly가 붙어 situationally가 되었습니다.

situation(상황) + -al(…와 관련된) + -ly(부사형 접미사)

💡 situation ‘상황’에 -ally가 붙어 ‘상황적으로, 상황에 따라’라고 기억하면 쉽습니다.