LC·Dict

skive off

구동사C1informal
/skaɪv ɑːf//skaɪv ɒf/드물게 쓰임

일·학교 등을 몰래 빠지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    땡땡이치다, 농땡이치다학교나 직장, 해야 할 일에 허락 없이 가지 않거나 몰래 빠지다C1

    to stay away from school, work, or a duty without permission, especially in order to avoid effort

    • He skived off work and went to the beach.

      그는 일을 몰래 빠지고 해변에 갔다.

    • Several students skived off school on Friday afternoon.

      몇몇 학생들이 금요일 오후에 학교를 몰래 빠졌다.

뉘앙스 · 쓰임

skip은 미국식·중립적으로 수업이나 행사를 빠진다는 뜻에 널리 쓰이고, bunk off는 skive off와 비슷하지만 특히 학교를 몰래 빠지는 영국식 비격식 표현입니다. play truant는 학생이 무단결석한다는 더 공식적인 표현이고, shirk는 특정 책임이나 의무를 회피한다는 의미가 강합니다. slack off는 자리에 있더라도 노력을 덜 하는 것이므로, 아예 빠지는 skive off와 다릅니다.

영국 영어에서 흔히 쓰이며, 친구 사이·일상 대화 등 비격식 상황에 적합합니다. 직장이나 학교와 관련해 부정적인 평가를 담을 수 있으므로 공식 문서나 정중한 상황에서는 “be absent without permission”, “avoid work”, “skip class” 등을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

skip
미국 영어에서 더 흔하고, 수업·행사 등을 빠진다는 의미로 비교적 중립적이다.
bunk off
영국식 비격식 표현으로 skive off와 매우 비슷하지만 특히 학교를 빠지는 상황에 자주 쓰인다.
play truant
학생의 무단결석을 가리키는 더 공식적이고 제한적인 표현이다.
shirk
장소에 가지 않는 것보다 책임이나 의무 자체를 회피한다는 뜻이 더 강하다.

반의어

attend
수업·회의·행사 등에 빠지지 않고 참석한다는 중립적 표현이다.
show up
예정된 장소에 나타난다는 구어적 표현으로, 책임감 있게 출석한다는 뉘앙스는 문맥에 따라 달라진다.
skive off 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전