slime·ball
B2slangUS/ˈslaɪmˌbɔːl/UK드물게 쓰임
비열하고 역겨운 사람을 낮잡아 이르는 속어
noun명사
- 1
비열한 사람, 추잡한 사람 — 비열하거나 부정직하거나 역겨운 사람B2〔general〕
a very unpleasant, dishonest, or morally disgusting person
Don't trust that slimeball; he lies to everyone.
저 비열한 놈은 믿지 마. 모두에게 거짓말을 해.
She called him a slimeball after he cheated his friends.
그가 친구들을 속이자 그녀는 그를 역겨운 인간이라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
“jerk”보다 더 혐오감과 도덕적 비난이 강합니다. “creep”은 소름 끼치거나 불쾌한 사람에 초점이 있고, “scumbag”이나 “sleazebag”은 “slimeball”과 비슷하게 매우 모욕적이지만 더 거칠게 들릴 수 있습니다.
속어이자 모욕 표현이므로 공식적인 글이나 직장 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 친한 사이의 농담이 아니라면 상대를 심하게 공격하는 말로 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- creep
- 소름 끼치거나 불쾌한 사람이라는 느낌이 더 강함
- sleazebag
- 추잡하고 도덕적으로 더러운 사람이라는 뉘앙스가 강함
- scumbag
- 매우 거친 모욕 표현으로, 더 공격적으로 들릴 수 있음
반의어
- decent person
- 도덕적으로 올바르고 믿을 만한 사람을 뜻함
- honest person
- 거짓말하거나 속이지 않는 사람에 초점이 있음
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a total slimeball완전히 비열한 인간
- a real slimeball정말 역겨운 인간
- a sleazy slimeball추잡하고 비열한 인간
verb+noun
- call someone a slimeball누군가를 비열한 놈이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[English]영어 “slime”(끈적한 점액, 더러움)과 “ball”(공, 덩어리)이 결합한 말로, 더럽고 불쾌한 느낌을 사람에게 비유한 속어입니다.
slime(끈적한 점액, 불쾌함) + ball(덩어리)
💡 끈적끈적한 ‘slime’ 덩어리처럼 가까이하고 싶지 않은 사람을 떠올리면 됩니다.