LC·Dict

slit·wise

C2technical
US/ˈslɪtˌwaɪz/UK드물게 쓰임

길게 째거나 가른 틈의 모양·방향으로

adverb부사

  1. 1

    길게 째진 틈 모양으로, 틈을 따라길고 좁게 째진 틈의 모양으로, 또는 그런 방향을 따라C2general

    in the form, manner, or direction of a long, narrow slit

    • Cut the pouch slitwise, not across the sealed edge.

      봉합된 가장자리를 가로지르지 말고 파우치를 길게 째듯이 자르세요.

    • Under pressure, the thin membrane tore slitwise down the middle.

      압력을 받자 얇은 막이 가운데를 따라 길게 찢어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

lengthwise는 단순히 ‘길이 방향으로’라는 뜻이고, longitudinally는 더 전문적으로 ‘세로축을 따라’라는 뜻입니다. slitwise는 ‘길고 좁게 째진 틈’이라는 이미지가 더 강하며 훨씬 드물게 쓰입니다.

현대 영어에서 매우 드문 단어이므로 일반 독자에게는 어색하거나 낯설 수 있습니다. 명확성이 중요할 때는 ‘in the form of a slit’, ‘along the slit’, ‘lengthwise’ 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

lengthwise
길이 방향을 뜻하는 더 흔한 말이며, ‘째진 틈’의 이미지는 약합니다.
longitudinally
세로축을 따라라는 뜻의 더 전문적인 말입니다.

반의어

crosswise
길이 방향이 아니라 가로질러, 횡방향으로라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • cut slitwise길게 째듯이 자르다
  • tear slitwise길게 틈처럼 찢어지다
  • open slitwise길고 좁게 벌어지다

어원 · 암기 팁

[English]영어 slit ‘길고 좁게 째진 틈, 째다’에 방향이나 방식의 뜻을 더하는 접미사 -wise가 붙은 말입니다.

slit(길고 좁은 틈, 째다) + -wise(~의 방식으로, ~방향으로)

💡 slit은 ‘가느다란 틈’, -wise는 ‘그 방식으로’이므로 slitwise는 ‘틈처럼 길게’라고 기억하면 됩니다.