LC·Dict

slo·gan

B2
US/ˈsloʊɡən/UK/ˈsləʊɡən/가끔 쓰임

광고, 정치, 캠페인 등에 쓰이는 짧고 기억하기 쉬운 표어

noun명사

  1. 1

    표어, 구호, 슬로건광고, 정치, 캠페인, 단체 등을 대표하거나 홍보하기 위해 쓰이는 짧고 기억하기 쉬운 문구; 표어, 구호, 슬로건B2general

    a short, memorable phrase used to advertise a product, express an idea, or represent a campaign, organization, or political movement

    • The company changed its slogan to sound more modern.

      그 회사는 더 현대적으로 들리도록 슬로건을 바꿨다.

    • Protesters shouted slogans outside the parliament building.

      시위대는 국회의사당 밖에서 구호를 외쳤다.

뉘앙스 · 쓰임

motto는 개인·학교·단체의 신념이나 원칙을 나타내는 ‘좌우명’에 가깝고, slogan은 대중에게 메시지를 전달하거나 설득하기 위한 ‘표어’의 느낌이 강합니다. tagline은 특히 브랜드나 광고에서 제품·회사 이름과 함께 붙는 짧은 문구를 가리키는 경우가 많습니다. catchphrase는 유명인이나 방송, 대중문화에서 반복되어 알려진 말이라는 뉘앙스가 있습니다.

slogan은 셀 수 있는 명사로, 하나의 표어는 a slogan, 여러 개는 slogans라고 합니다. 광고에서는 create, use, launch a slogan과 잘 어울리고, 시위나 정치 집회에서는 shout, chant slogans처럼 씁니다. 한국어의 ‘슬로건’과 거의 같지만, 영어에서는 ‘짧고 기억하기 쉬운 설득용 문구’라는 성격이 중요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

motto
신념이나 원칙을 나타내는 좌우명·표어의 느낌이 더 강합니다.
tagline
주로 광고나 브랜드명과 함께 붙는 짧은 홍보 문구를 가리킵니다.
catchphrase
유명인, 방송, 대중문화 등에서 반복되어 널리 알려진 문구라는 느낌이 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • advertising slogan광고 슬로건
  • political slogan정치 구호
  • a catchy slogan귀에 쏙 들어오는 슬로건

noun+noun

  • campaign slogan선거 운동 또는 캠페인 표어

verb+noun

  • shout slogans구호를 외치다
  • create a slogan슬로건을 만들다

어원 · 암기 팁

[Scottish Gaelic]Scottish Gaelic의 sluagh-ghairm에서 온 말로, 원래는 ‘군대의 함성’ 또는 ‘전투 구호’를 뜻했습니다. 이후 의미가 넓어져 정치, 광고, 캠페인에서 쓰이는 짧은 표어를 가리키게 되었습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 명사로 볼 수 있습니다.

💡 slogan은 ‘slow’가 아니라 ‘짧고 강하게 외우는 말’입니다. 광고나 시위에서 사람들이 함께 외치는 ‘슬로건’을 떠올리면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1513