Slosh around
구동사B2액체가 출렁거리다; 액체 속을 철벅거리며 움직이다
phrasal verb구동사
- 1
출렁거리다, 출렁이게 하다 — 액체가 용기 안에서 출렁거리다; 액체를 흔들어 출렁거리게 하다B2
if liquid sloshes around, or if you slosh it around, it moves from side to side in an irregular, noisy way, especially inside a container
I could hear water sloshing around in the bottom of the boat.
나는 배 바닥에서 물이 출렁거리는 소리를 들을 수 있었다.
Don't slosh the soup around, or you'll spill it.
수프를 출렁거리게 하지 마. 그러다 쏟을 거야.
- 2
철벅거리며 돌아다니다 — 물이나 진흙 같은 젖은 곳을 철벅거리며 돌아다니다B2
to walk or move through water, mud, or another wet substance with a noisy splashing sound
The children sloshed around in the puddles after the storm.
아이들은 폭풍이 지나간 뒤 물웅덩이에서 철벅거리며 돌아다녔다.
We spent the afternoon sloshing around in ankle-deep mud.
우리는 오후 내내 발목까지 오는 진흙 속을 철벅거리며 다녔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘Splash around’는 물이 튀는 동작이나 장난스럽게 물에서 노는 느낌이 강하고, ‘slosh around’는 더 무겁고 불규칙하게 출렁이거나 철벅거리는 소리에 초점이 있습니다. ‘Swill around’도 용기 안의 액체를 흔드는 뜻이 있지만, 특히 입 안이나 컵 안에서 헹구듯 돌리는 느낌이 더 강합니다. ‘Spill’은 액체가 밖으로 쏟아지는 결과를 강조하지만, ‘slosh around’는 반드시 쏟아진다는 뜻은 아닙니다.
일상적인 말과 글에서 모두 쓰이며, 액체의 움직임을 생생하게 묘사할 때 자주 사용합니다. ‘Water was sloshing around in the bucket’처럼 액체가 주어가 되는 자동사 용법이 흔합니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 ‘slosh it around’처럼 동사와 부사 사이에 놓습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- swill around
- 용기나 입 안에서 액체를 빙빙 돌리거나 헹구듯 흔드는 느낌이 더 강합니다.
- splash around
- 물 속에서 튀기며 움직이는 느낌이 더 강하고, 장난스럽거나 가벼운 상황에도 잘 쓰입니다.
- wade
- 물이나 진흙 속을 힘들게 걸어간다는 뜻으로, 소리보다는 이동 자체에 초점이 있습니다.
반의어
- settle
- 움직이던 액체나 물질이 가라앉거나 안정되는 것을 뜻합니다.
- keep still
- 움직이지 않게 그대로 두는 의미로, 액체 자체의 자연스러운 움직임보다는 행위자의 통제를 나타냅니다.
- walk on dry ground
- 젖은 곳이 아니라 마른 땅 위를 걷는 상황을 나타내는 반대 개념입니다.
- stay out of the water
- 물속에 들어가 움직이지 않는다는 의미의 문맥상 반대 표현입니다.