LC·Dict

snot·ter

C2informal
US/ˈsnɑːtər/UK/ˈsnɒtə/드물게 쓰임

코에서 나온 콧물 덩어리; 훌쩍이며 울다

noun명사

  1. 1

    콧물 덩어리, 늘어진 콧물코에서 나온 콧물 덩어리나 늘어진 콧물C2general

    a lump, drop, or string of nasal mucus

    • A snotter hung from the toddler's nose.

      그 유아의 코에서 콧물 덩어리가 늘어져 있었다.

    • She wiped the snotters away with a tissue.

      그녀는 휴지로 콧물들을 닦아 냈다.

    유의어snot, nasal mucus

verb동사

  1. 1

    콧물 흘리다, 훌쩍거리다, 울먹이다콧물을 흘리며 훌쩍거리거나 울먹이다C2regional

    to snivel, sob, or make wet nasal sounds while crying or ill

    • Stop snottering and blow your nose.

      그만 훌쩍거리고 코를 풀어.

    • The boy snottered into his sleeve after he fell.

      그 남자아이는 넘어진 뒤 소매에 대고 훌쩍거렸다.

    유의어snivel, sob

    반의어laugh

뉘앙스 · 쓰임

snot은 ‘콧물’을 가리키는 더 일반적인 비격식어이고, mucus는 의학적·중립적인 말입니다. booger는 보통 마른 코딱지를 뜻하지만, snotter는 젖은 콧물 덩어리나 늘어진 콧물의 느낌이 강합니다. 말투가 지저분하고 유치하게 들릴 수 있습니다.

매우 비격식적이고 다소 역겨운 느낌을 줄 수 있으므로 공식적인 글이나 예의가 필요한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국 영어에서는 낯설게 들릴 수 있으며, 보통은 snot이나 mucus를 더 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

snot
가장 흔한 비격식 표현으로, 콧물 전반을 가리킵니다.
nasal mucus
의학적이거나 중립적인 표현입니다.
snivel
불평하거나 울먹이며 훌쩍거린다는 느낌이 더 강합니다.
sob
소리 내어 우는 것을 뜻하며, 콧물의 느낌은 덜합니다.

반의어

laugh
울거나 훌쩍거리는 것의 반대 상황을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • wipe away a snotter콧물 덩어리를 닦아 내다

noun+verb

  • snotters running from someone's nose누군가의 코에서 콧물이 흐름

verb+prep+noun

  • snotter into a tissue휴지에 대고 훌쩍거리다

noun+prep+noun

  • a snotter on someone's sleeve누군가의 소매에 묻은 콧물

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 snot(콧물)에서 파생된 말로, snot은 고대 영어 계통의 게르만어 어휘입니다. 여기에 명사나 동작을 나타내는 접미사 -er가 붙은 형태입니다.

snot(콧물) + -er(명사·동작을 만드는 접미사)

💡 snot은 ‘콧물’이고, snotter는 그 콧물 덩어리나 콧물 때문에 훌쩍거리는 행동이라고 기억하면 쉽습니다.