LC·Dict

so·lil·o·quy

C1literary
/səˈlɪləkwi/드물게 쓰임

특히 연극에서 인물이 혼자 말하는 독백

noun명사

  1. 1

    독백, 독백 대사연극 등에서 한 인물이 자신의 생각이나 감정을 관객에게 드러내기 위해 혼자 말하는 긴 독백C1theatre

    a speech in a play or other dramatic work in which a character speaks their thoughts aloud, usually while alone or unheard by others

    • Hamlet's famous soliloquy begins, “To be or not to be.”

      햄릿의 유명한 독백은 “사느냐 죽느냐”로 시작한다.

    • The actor delivered a quiet soliloquy under a single spotlight.

      그 배우는 하나의 조명 아래에서 조용한 독백을 했다.

  2. 2

    혼잣말, 독백혼자서 자기 생각을 길게 말하는 행위나 그런 말C2general

    the act of speaking one's thoughts aloud to oneself, or a long speech of this kind

    • She wandered through the empty house, lost in a soliloquy about her childhood.

      그녀는 빈집을 거닐며 어린 시절에 대한 혼잣말에 빠져 있었다.

    • His late-night soliloquy sounded more like a confession than a speech.

      그의 심야 독백은 연설이라기보다 고백처럼 들렸다.

뉘앙스 · 쓰임

monologue는 한 사람이 길게 말하는 모든 형태를 넓게 가리키며, 다른 사람에게 말하는 경우도 포함합니다. soliloquy는 특히 혼자 있거나 혼자 생각을 말하는 설정에서 속마음을 드러내는 독백이라는 점이 핵심입니다. everyday English에서는 단순한 ‘혼잣말’은 보통 talking to oneself라고 하고, soliloquy는 더 문학적입니다.

문학, 연극, 영화 분석에서 자주 쓰이는 말입니다. 셰익스피어의 Hamlet에 나오는 “To be or not to be”가 대표적인 soliloquy로 자주 언급됩니다. 일상 대화에서 쓰면 약간 과장되거나 문학적인 느낌을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

monologue
긴 혼잣말에도 쓸 수 있지만, 반드시 혼자 말한다는 뜻은 아닙니다.
speech
일반적인 ‘연설’이나 ‘대사’에 가까우며, 속마음을 혼자 말한다는 의미는 약합니다.
self-talk
심리학적이거나 일상적인 표현으로, soliloquy보다 훨씬 덜 문학적입니다.

반의어

dialogue
혼잣말이 아니라 서로 주고받는 말입니다.
conversation
일상적인 상호 대화로, 한 인물의 내면 독백이 아닙니다.
exchange
두 사람 이상이 의견이나 말을 주고받는 상황을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a famous soliloquy유명한 독백
  • a dramatic soliloquy극적인 독백
  • an opening soliloquy시작 독백

verb+noun

  • deliver a soliloquy독백을 하다

possessive+noun

  • Hamlet's soliloquy햄릿의 독백

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 solus ‘혼자의, 홀로’와 loqui ‘말하다’에서 온 Late Latin soliloquium ‘혼자 말하기’에서 유래했습니다.

soli-는 ‘혼자’를 뜻하는 라틴어 solus와 관련되고, -loquy는 ‘말하기’를 뜻하는 라틴어 loqui와 관련됩니다.

💡 solo가 ‘혼자’라는 뜻임을 떠올리면, soliloquy는 ‘혼자 하는 말’이라고 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1590