some·what
B1어느 정도, 다소, 약간
adverb부사
- 1
완전히는 아니지만 어느 정도; 다소; 약간B1〔general〕
to some degree, but not to a great degree
The exam was somewhat harder than I expected.
그 시험은 내가 예상한 것보다 다소 어려웠다.
She seemed somewhat nervous before the interview.
그녀는 면접 전에 약간 긴장한 것처럼 보였다.
반의어completely, not at all
뉘앙스 · 쓰임
somewhat는 a little이나 a bit과 뜻이 비슷하지만 더 격식 있고 절제된 느낌입니다. rather는 문맥에 따라 ‘꽤’처럼 더 강하게 들릴 수 있지만, somewhat는 보통 정도가 제한적임을 나타냅니다. slightly는 변화나 차이가 아주 작다는 점을 더 강조합니다.
somewhat는 글쓰기, 뉴스, 보고서, 정중한 설명에서 자주 쓰입니다. ‘somewhat difficult’, ‘somewhat more expensive’처럼 형용사나 비교급 앞에 오며, ‘conditions improved somewhat’처럼 동사를 수식할 수도 있습니다. 명사 앞에 직접 써서 ‘somewhat people’처럼 말하지는 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rather
- somewhat보다 더 강하게 들릴 수 있으며, 영국 영어에서 특히 자주 쓰입니다.
- slightly
- 아주 작은 정도나 차이를 더 분명히 나타냅니다.
- a little
- 더 일상적이고 회화적인 표현입니다.
반의어
- completely
- 부분적인 정도가 아니라 ‘완전히’라는 뜻입니다.
- not at all
- 어떤 정도도 전혀 없음을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- somewhat different다소 다른
- somewhat difficult약간 어려운
- somewhat surprising다소 놀라운
adv+comparative
- somewhat more expensive다소 더 비싼
verb+adv
- seem somewhat다소 ~해 보이다
- vary somewhat어느 정도 차이가 있다
- improve somewhat다소 나아지다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English의 some과 what에 해당하는 요소가 결합한 형태에서 발전했습니다. 원래 ‘어느 정도의 것’이라는 의미와 관련이 있으며, 현대 영어에서는 주로 정도를 나타내는 부사로 쓰입니다.
some(어느 정도의) + what(무엇, 어떤 것)
💡 ‘some’은 ‘약간의’, ‘what’은 ‘무엇’이므로, somewhat를 ‘어느 정도는 그런 것’이라고 떠올리면 쉽습니다.