LC·Dict

sou·tar

C2literary
US/ˈsuːtər/UK/ˈsuːtə/드물게 쓰임

스코틀랜드식 말로 ‘구두장이, 제화공’

noun명사

  1. 1

    구두장이, 제화공구두를 만들거나 고치는 사람; 구두장이, 제화공C2general

    a person who makes or repairs shoes; a shoemaker or cobbler

    • The village soutar repaired boots beside the fire.

      마을 구두장이는 난롯가에서 장화를 수선했다.

    • In the old Scots tale, a poor soutar becomes unexpectedly rich.

      그 오래된 스코틀랜드 이야기에서는 가난한 구두장이가 뜻밖에 부자가 된다.

뉘앙스 · 쓰임

shoemaker는 현대적이고 중립적인 ‘제화공’이고, cobbler는 특히 구두를 수선하는 사람을 가리키는 경우가 많습니다. soutar는 스코틀랜드 방언적·고풍스러운 느낌이 강해, 지역색이나 역사적 분위기를 줍니다.

일상 대화에서 쓰면 대부분의 영어 화자가 낯설게 느낄 수 있습니다. 스코틀랜드 문학, 민속, 역사 서술, 성씨 설명 등에서 접할 가능성이 높으며, 일반적인 글에서는 shoemaker 또는 cobbler를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

shoemaker
가장 중립적이고 현대적인 표현입니다.
cobbler
특히 구두를 새로 만들기보다 수선하는 사람을 가리킬 때 자주 씁니다.
cordwainer
역사적·전문적인 느낌이 강하며, 전통적으로 새 가죽 신발을 만드는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a village soutar마을 구두장이
  • an old soutar늙은 구두장이
  • the local soutar그 지역의 구두장이
  • a Scots soutar스코틀랜드식 말로 구두장이

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 sutor(구두장이, 바느질하는 사람)에서 나온 말로, 고대 영어와 스코틀랜드 영어를 거치며 soutar 형태로 쓰이게 되었습니다.

soutar는 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.

💡 구두를 ‘sew(꿰매다)’ 하는 사람이 soutar라고 연상하면 도움이 됩니다.