LC·Dict

spe·cie

C2technical
US/ˈspiːʃi/UK드물게 쓰임

금화·은화 같은 금속 주화; 또는 ‘in specie’에서 현물로

noun명사

  1. 1

    금속 화폐, 주화금화나 은화처럼 금속으로 된 화폐; 지폐가 아닌 주화C2finance

    money in the form of coins, especially gold or silver coins, rather than paper money

    • The bank kept gold specie in a guarded vault.

      그 은행은 금화를 경비가 지키는 금고에 보관했다.

    • The old law required some debts to be paid in specie.

      그 오래된 법은 일부 빚을 금속 주화로 갚도록 요구했다.

    유의어coin, hard money

    반의어paper money, banknote

adverb부사

  1. 1

    현물로, 원형 그대로현금으로 환산하지 않고 현물 그대로; 원래 형태 그대로C2legal

    in the actual form of an asset, rather than as money or an equivalent value

    • The estate distributed the shares in specie to the beneficiaries.

      그 유산은 주식을 수익자들에게 현물 그대로 분배했다.

    • Investors can transfer assets in specie without selling them first.

      투자자들은 자산을 먼저 팔지 않고 현물 그대로 이전할 수 있다.

    유의어in kind

    반의어in cash

뉘앙스 · 쓰임

cash는 지폐·동전 등 일반적인 현금을 폭넓게 가리키지만, specie는 특히 금속 주화나 귀금속 화폐라는 딱딱하고 전문적인 느낌이 강합니다. coin은 일상적인 ‘동전’이고, specie는 경제사·금융·법률 문맥에서 쓰이는 더 제한적인 단어입니다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, ‘species’의 단수형으로 쓰는 것은 표준적이지 않습니다. ‘in specie’는 법률·투자·상속 문서에서 자주 보이는 고정 표현이므로 통째로 익히는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

coin
일상적인 ‘동전’이라는 뜻으로, specie보다 훨씬 일반적입니다.
hard money
금·은 같은 실물 가치가 있는 화폐를 강조하는 경제·역사 용어입니다.
in kind
현금이 아니라 같은 종류의 물건이나 서비스로 지급한다는 더 일반적인 표현입니다.

반의어

paper money
금속 주화가 아니라 지폐를 뜻합니다.
banknote
은행권, 즉 지폐를 가리키는 더 구체적인 말입니다.
in cash
현물이나 자산 형태가 아니라 현금으로 지급한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • pay in specie금속 주화로 지급하다; 현물로 지급하다

noun+prep+noun

  • payment in specie금속 주화 지급; 현물 지급
  • distribution in specie현물 분배

adj+noun

  • gold specie금화, 금으로 된 금속 화폐

verb+noun+prep+noun

  • transfer assets in specie자산을 현물 그대로 이전하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 species는 ‘모양, 종류, 형태’를 뜻했으며, in specie는 원래 ‘그 종류나 형태 안에서’라는 뜻이었습니다. 여기서 ‘실제 형태 그대로’라는 법률·금융 의미와, 금속 화폐라는 의미가 발전했습니다.

단일 형태소로 분석되는 차용어입니다.

💡 specie를 species와 혼동하지 말고, ‘specific한 실제 형태의 돈’이라고 연상하면 금속 주화나 현물 지급의 의미를 기억하기 쉽습니다.

specie’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • in specie숙어현금이 아니라 원래의 형태나 물건 그대로