LC·Dict

spit-ven·om

B2nonstandard
US/ˌspɪt ˈvenəm/UK가끔 쓰임

표준적으로는 spit venom으로 쓰는 비표준 하이픈 표기

verb동사

  1. 1

    독액을 뿜다, 독을 뿜다뱀이나 곤충 같은 동물이 독액을 뿜다B2biology

    to eject poisonous liquid from the mouth or body, especially as a defence

    • The cobra can spit venom into an attacker's eyes.

      그 코브라는 공격자의 눈에 독을 뿜을 수 있다.

    • Some snakes spit venom when they feel threatened.

      어떤 뱀들은 위협을 느끼면 독을 뿜는다.

  2. 2

    독설을 퍼붓다, 악담하다매우 화가 나서 악의적이고 독설적인 말을 하다B2general

    to speak or write in a very angry, bitter, and hateful way

    • She was spitting venom after the unfair decision.

      그녀는 부당한 결정 이후 독설을 퍼붓고 있었다.

    • The article spits venom at anyone who disagrees.

      그 글은 반대하는 사람 누구에게나 독설을 퍼붓는다.

뉘앙스 · 쓰임

spit venom은 단순히 be angry보다 훨씬 강해서, 분노뿐 아니라 악의·독설의 느낌이 들어갑니다. criticize는 중립적으로 ‘비판하다’일 수 있지만, spit venom은 감정적이고 공격적인 말투를 강조합니다.

일반 글에서는 spit-venom처럼 하이픈을 넣지 말고 spit venom으로 쓰는 것이 표준적입니다. 비유적 의미는 사람의 말이나 글이 ‘독을 뿜듯’ 사납고 악의적이라는 뉘앙스가 있어 강한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

eject venom
더 설명적이고 과학적인 느낌이 강함
spray venom
독이 분사되듯 나가는 모습을 강조함
lash out
분노해서 공격적으로 말하거나 행동하는 것을 넓게 가리킴
speak spitefully
악의를 품고 말한다는 점을 더 직접적으로 나타냄

반의어

praise
비난하거나 독설하는 것이 아니라 칭찬함
compliment
상대에게 좋은 말을 해 주는 것

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+prep

  • spit venom at someone~에게 독설을 퍼붓다

verb+noun+prep+noun

  • spit venom into someone's eyes~의 눈에 독을 뿜다

auxiliary+verb+noun

  • be spitting venom독설을 퍼붓고 있다

noun+verb+noun

  • a snake spits venom뱀이 독을 뿜다

어원 · 암기 팁

[Old English/Old French]spit은 고대영어에서 온 ‘침을 뱉다’ 계열의 말이고, venom은 고대프랑스어를 거쳐 라틴어 venenum ‘독’에서 온 말입니다. 두 단어가 결합한 표준 표현은 spit venom입니다.

spit ‘뱉다, 뿜다’ + venom ‘독’

💡 뱀이 독을 입에서 ‘spit’한다고 생각하면 spit venom의 문자적 의미를 떠올리기 쉽습니다. 비유적으로는 말이 독처럼 해롭다는 이미지입니다.