LC·Dict

stake·out

B2
US/ˈsteɪkaʊt/UK드물게 쓰임

경찰 등이 몰래 지켜보는 잠복 감시

noun명사

  1. 1

    잠복 감시, 잠복 수사경찰이나 수사관 등이 특정 장소나 사람을 몰래 지켜보는 잠복 감시B2law enforcement

    a period of secret observation of a place or person, especially by police

    • The detectives began a stakeout outside the warehouse at midnight.

      형사들은 자정에 창고 밖에서 잠복 감시를 시작했다.

    • After a weeklong stakeout, police arrested the suspect as he left.

      일주일간의 잠복 끝에 경찰은 용의자가 나올 때 체포했다.

뉘앙스 · 쓰임

surveillance는 ‘감시’ 전반을 가리키는 더 넓고 공식적인 말이고, stakeout은 특정 장소에서 숨어 기다리며 지켜보는 잠복 상황에 더 가깝습니다. watch는 더 일반적인 ‘지켜봄’이고, ambush는 감시가 아니라 숨어 있다가 공격하거나 덮치는 일을 뜻합니다.

명사로는 보통 한 단어 stakeout으로 씁니다. 동사 표현은 한 단어가 아니라 stake out처럼 두 단어로 쓰는 것이 표준입니다. 예: The police staked out the house.

유의어 뉘앙스 비교

surveillance
더 넓고 공식적인 말로, 몰래 하는 감시뿐 아니라 지속적인 관찰 전반을 포함한다.
watch
더 일반적인 말로, 경찰의 잠복이라는 뉘앙스가 약하다.
observation
관찰 행위 자체를 가리키며, 수사나 잠복의 느낌은 문맥에 따라 달라진다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a police stakeout경찰의 잠복 감시
  • a weeklong stakeout일주일간의 잠복 감시

noun+prep+noun

  • a stakeout outside a house집 밖에서 하는 잠복 감시

verb+noun

  • begin a stakeout잠복 감시를 시작하다
  • conduct a stakeout잠복 감시를 수행하다

어원 · 암기 팁

[English]동사구 stake out에서 온 명사입니다. stake out은 원래 말뚝으로 땅의 경계를 표시한다는 뜻에서, 나중에 특정 장소를 맡거나 감시한다는 뜻으로 확장되었습니다.

stake(말뚝; 자리를 정하다) + out(밖으로, 범위를 정하여)

💡 수사관이 한 지점에 ‘말뚝을 박은 듯’ 오래 머물며 지켜본다고 기억하면 됩니다.

최초 사용 시기: circa 1942