LC·Dict

steady pom pi pi

숙어C2slang

매우 침착하고 믿음직하거나, 아주 멋지고 실력이 좋다는 뜻의 싱가포르식 영어 표현

phrase

  1. 1

    사람이 매우 침착하고 믿음직하며 일을 잘하거나, 어떤 것이 아주 훌륭하고 인상적임을 나타내는 말C2

    used to say that someone is very calm, reliable, capable, cool, or impressive, or that something is excellent

    • He handled the angry customer without losing his temper—steady pom pi pi.

      그는 화난 손님을 짜증 한 번 내지 않고 응대했어. 정말 침착하고 대단했지.

    • Your presentation was steady pom pi pi; everyone was impressed.

      네 발표 정말 끝내줬어. 모두가 감탄했어.

뉘앙스 · 쓰임

"steady"만 쓰면 ‘침착한, 안정적인’이라는 일반적인 뜻이지만, "steady pom pi pi"는 훨씬 더 구어적이고 장난스러운 칭찬입니다. "cool"이나 "awesome"과 비슷할 수 있지만, 싱가포르·말레이시아 지역색이 강하고 친근한 느낌이 납니다.

매우 비격식적인 지역 영어 표현이므로 시험 작문, 비즈니스 이메일, 공식 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 싱가포르나 말레이시아 문화권이 아닌 사람에게는 뜻을 설명해야 할 수 있습니다. 보통 긍정적인 칭찬으로 쓰이며, 철자는 비표준이라 "steady pom pi pi", "steady bom pi pi" 등 변형이 보일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cool as a cucumber
침착함을 강조하는 표준적인 영어 관용구로, "steady pom pi pi"보다 덜 장난스럽고 지역색이 약하다.
awesome
훌륭하다는 일반적인 칭찬 표현이며, 침착함이나 믿음직함의 뉘앙스는 덜하다.
solid
믿음직하고 실력이 좋다는 뜻으로 비슷하지만, 더 널리 쓰이는 일반 영어 표현이다.

반의어

flustered
침착하지 못하고 당황한 상태를 나타내어 "steady"의 반대 의미에 가깝다.
unreliable
믿을 수 없거나 의지할 수 없다는 뜻으로, 칭찬의 의미와 반대된다.
a mess
사람이나 상황이 엉망이라는 뜻의 구어 표현으로, 훌륭하고 안정적이라는 의미와 반대된다.

어원 · 암기 팁

[English/Singlish]정확한 기원은 분명하지 않지만, 싱가포르·말레이시아 영어권의 구어 표현으로 알려져 있습니다. 영어 형용사 "steady"에 의미보다 소리와 리듬을 위한 반복적·의성적인 요소 "pom pi pi"가 붙어, 칭찬을 장난스럽게 강화하는 형태로 쓰이게 된 것으로 보입니다.

💡 "steady"는 ‘침착하고 안정적인’이라는 뜻이고, 뒤의 "pom pi pi"는 박자처럼 붙는 칭찬 효과라고 기억하면 됩니다. 누군가가 흔들리지 않고 멋지게 해냈을 때 ‘스테디, 폼피피!’라고 리듬 있게 외치는 장면을 떠올리세요.