stripped down
숙어B2불필요한 것을 없애고 핵심만 남긴
phrase
- 1
불필요한 장식, 기능, 복잡한 부분을 없애고 가장 기본적이고 핵심적인 형태로 만든B2
made simpler by removing unnecessary details, features, or decoration, leaving only the essential parts
The app offers a stripped-down interface for users who only need the basic tools.
그 앱은 기본 도구만 필요한 사용자를 위해 간소화된 인터페이스를 제공한다.
They performed a stripped-down version of the song with just a guitar and a voice.
그들은 기타와 목소리만으로 그 노래의 간소화된 버전을 연주했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘simple’은 일반적으로 ‘단순한’이라는 넓은 뜻이고, ‘stripped down’은 원래 있던 요소들을 의도적으로 제거해 핵심만 남겼다는 느낌이 강합니다. ‘minimalist’는 미적·디자인적 취향을 강조하는 반면, ‘stripped down’은 기능·구조·표현을 간소화했다는 실제 과정에 더 초점이 있습니다.
명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 하이픈을 넣어 ‘a stripped-down version’처럼 씁니다. 명사 뒤나 보어 자리에서는 ‘The design is stripped down.’처럼 하이픈 없이 쓰는 경우가 많습니다. 문맥에 따라 실제로 옷을 벗거나 물건을 분해했다는 문자적 의미도 될 수 있으므로, 의미는 뒤따르는 명사와 상황으로 판단해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- simplified
- 가장 일반적인 표현으로, 복잡한 것을 쉽게 만들었다는 뜻이며 ‘요소를 제거했다’는 느낌은 덜합니다.
- minimalist
- 특히 디자인이나 예술에서 단순함을 미적 원칙으로 삼는다는 뉘앙스가 강합니다.
- bare-bones
- 필수 요소만 겨우 갖춘 느낌이 강해, 때로는 너무 부족하거나 빈약하다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- elaborate
- 세부 요소가 많고 정교하게 꾸며진 상태를 뜻합니다.
- ornate
- 특히 장식이 많고 화려한 모습을 가리킵니다.
- full-featured
- 제품이나 소프트웨어 등이 다양한 기능을 모두 갖추었다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 ‘strip down’은 원래 옷, 덮개, 부품 등을 벗기거나 제거해 기본 상태로 만들다는 뜻입니다. 여기서 발전해 물건이나 아이디어에서 장식적·부가적 요소를 제거하고 핵심만 남긴다는 비유적 의미가 생겼습니다.
💡 ‘strip’은 ‘벗기다’, ‘down’은 ‘아래의 기본 상태까지’라고 생각하면, ‘stripped down’은 겉에 붙은 것을 다 벗겨 핵심만 남긴 상태로 기억할 수 있습니다.