strong-boned
B2뼈대가 튼튼한, 골격이 건장한
adjective형용사
- 1
뼈대나 골격이 튼튼하고 건장한B2〔general〕
having a strong, sturdy, or solid bone structure
The strong-boned horse could carry heavy loads over rough ground.
그 뼈대가 튼튼한 말은 험한 땅에서도 무거운 짐을 나를 수 있었다.
She was tall and strong-boned, with the build of an athlete.
그녀는 키가 크고 골격이 건장해서 운동선수 같은 체격이었다.
반의어fine-boned, fragile
뉘앙스 · 쓰임
sturdy는 몸이나 물건이 전반적으로 튼튼하다는 넓은 표현이고, robust는 건강하고 강인한 느낌이 더 큽니다. strong-boned는 특히 ‘뼈대’나 ‘골격’이 튼튼하다는 점에 초점을 둡니다. big-boned는 골격이 크다는 뜻이지만, 때로는 살집이 있다는 말을 완곡하게 표현할 때도 쓰일 수 있습니다.
사람의 체형을 묘사할 때 쓸 수 있지만, 외모나 몸집에 대한 말이므로 상황에 따라 조심스럽게 사용하는 것이 좋습니다. 의학적 진단 표현으로 쓰기보다는 일반적인 묘사로 이해하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sturdy
- 몸이나 물건이 전반적으로 튼튼하다는 더 넓은 표현입니다.
- robust
- 건강하고 강인하다는 느낌이 더 강합니다.
- big-boned
- 골격이 크다는 뜻이며, 때로는 살집을 완곡하게 말할 때도 쓰입니다.
반의어
- fine-boned
- 뼈대가 가늘고 섬세하다는 뜻입니다.
- fragile
- 쉽게 부서지거나 약해 보인다는 느낌이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a strong-boned horse뼈대가 튼튼한 말
- a strong-boned woman골격이 건장한 여성
- strong-boned cattle뼈대가 튼튼한 소
- a strong-boned frame튼튼한 골격
어원 · 암기 팁
[Old English]strong은 고대 영어 strang에서, bone은 고대 영어 bān에서 온 말입니다. 여기에 ‘~을 가진’이라는 뜻을 만드는 -ed가 붙어 ‘튼튼한 뼈대를 가진’이라는 의미가 되었습니다.
strong ‘강한, 튼튼한’ + bone ‘뼈’ + -ed ‘~을 가진’
💡 strong ‘강한’ + boned ‘뼈를 가진’으로 생각하면 ‘강한 뼈대를 가진’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.