stump·like
C1그루터기처럼 짧고 굵거나 잘린 듯한
adjective형용사
- 1
그루터기 같은, 뭉툭한 — 나무 그루터기처럼 짧고 굵거나 끝이 뭉툭하게 잘린 듯한C1〔general〕
shaped like or resembling a stump; short, thick, blunt, or cut off-looking
The broken post stood in the yard, stumplike and blackened by fire.
부러진 기둥은 마당에 그루터기처럼 서 있었고, 불에 그을려 있었다.
The sculpture had stumplike legs that made it look heavy and awkward.
그 조각상에는 그루터기 같은 다리가 있어 무겁고 어색해 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
“short”는 단순히 길이가 짧다는 뜻이고, “stubby”는 짧고 뭉툭한 느낌을 더 일상적으로 나타냅니다. “stumplike”는 특히 나무 그루터기를 떠올리게 하며, 더 시각적이고 때로는 거칠거나 부정적인 인상을 줍니다.
비교적 드문 단어이며 문학적·묘사적인 글에서 자주 보입니다. “stump-like”처럼 하이픈을 넣어 쓰는 형태도 흔합니다. 사람의 팔다리 등을 묘사할 때는 모욕적으로 느껴질 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stubby
- 짧고 뭉툭하다는 뜻으로 더 일상적이며, 반드시 그루터기를 연상시키지는 않습니다.
- stumpy
- “stumplike”와 매우 가깝지만 더 짧고 구어적인 느낌이 날 수 있습니다.
- blunt
- 끝이 날카롭지 않고 뭉툭하다는 뜻에 초점이 있으며, 전체 모양이 그루터기 같다는 뜻은 아닙니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a stumplike shape그루터기 같은 모양
- stumplike legs그루터기처럼 짧고 굵은 다리
- stumplike branches그루터기처럼 뭉툭한 가지
verb+adjective
- look stumplike그루터기처럼 보이다
어원 · 암기 팁
[Old English]“stump”는 ‘잘린 나무의 남은 부분’이라는 뜻의 영어 단어이고, “-like”는 ‘…와 같은, …을 닮은’이라는 뜻의 형용사 형성 요소입니다.
stump(그루터기) + -like(…와 같은)
💡 나무 그루터기(stump)처럼 생겼다고 생각하면 “stumplike”의 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.