sub·rig·id
C2technical완전히 단단하지는 않지만 어느 정도 뻣뻣한
adjective형용사
- 1
반강성의, 약간 뻣뻣한 — 완전히 단단하지는 않지만 어느 정도 단단하거나 뻣뻣한C2〔technical〕
not completely rigid, but having some stiffness or resistance to bending
The subrigid plastic bends slightly under pressure.
그 약간 단단한 플라스틱은 압력을 받으면 조금 휜다.
Engineers tested a subrigid joint that allowed limited movement.
엔지니어들은 제한적인 움직임을 허용하는 부분 강성 이음을 시험했다.
뉘앙스 · 쓰임
semirigid는 ‘반강성의’라는 뜻으로 훨씬 더 널리 쓰이고 표준적인 표현입니다. rigid는 ‘완전히 단단한/고정된’ 느낌이 강하고, flexible은 반대로 ‘잘 휘어지는’ 뜻입니다. subrigid는 rigid보다 강도가 낮거나 부분적인 강성을 강조하지만 매우 드문 단어입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으므로, 독자가 모를 수 있습니다. 기술 문서에서 사용할 때는 처음에 ‘partly rigid’처럼 뜻을 풀어 설명하는 것이 좋습니다. 표준적인 표현이 필요하면 대부분의 경우 semirigid가 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- semirigid
- 가장 가까운 동의어이며 subrigid보다 훨씬 흔하고 표준적입니다.
- stiff
- 일반적인 말로, 단단하거나 뻣뻣하다는 느낌을 주지만 기술적 정밀성은 낮습니다.
- partly rigid
- 뜻을 풀어 쓴 표현으로, subrigid보다 이해하기 쉽습니다.
반의어
- rigid
- 완전히 또는 매우 단단하고 잘 휘지 않는다는 뜻입니다.
- flexible
- 쉽게 휘거나 조정될 수 있다는 뜻입니다.
- pliable
- 특히 재료가 쉽게 구부러지거나 형태가 바뀐다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- subrigid material부분적으로 단단한 재료
- subrigid structure부분 강성 구조
- subrigid joint제한적으로 움직이는 부분 강성 이음
- subrigid component부분적으로 강성을 가진 부품
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 접두사 sub- ‘아래의, 덜한, 약간의’와 rigid ‘단단한, 굳은’이 결합한 말입니다. rigid는 라틴어 rigidus ‘뻣뻣한, 굳은’에서 왔습니다.
sub- ‘덜한/부분적인’ + rigid ‘단단한’
💡 subway의 sub-가 ‘아래’를 뜻하듯, subrigid는 rigid보다 한 단계 아래, 즉 ‘완전히 rigid하지는 않은’ 상태로 기억할 수 있습니다.