LC·Dict

sure as a gun

숙어C2informal
/ˈʃʊr əz ə ˈɡʌn//ˈʃɔːr əz ə ˈɡʌn/

틀림없이, 반드시, 확실히

phrase

  1. 1

    틀림없이, 반드시어떤 일이 사실이거나 반드시 일어날 것임을 강조하는 말C2

    used to emphasize that something is certainly true or will definitely happen

    • If you keep lying to her, she’ll find out, sure as a gun.

      네가 계속 그녀에게 거짓말하면, 그녀는 틀림없이 알아낼 거야.

    • He’ll be back before sunset, sure as a gun.

      그는 해 지기 전에 반드시 돌아올 거야.

뉘앙스 · 쓰임

“for sure”나 “certainly”보다 훨씬 구식이고 구어적인 느낌이 강합니다. “sure as shooting”과 매우 비슷하지만, “sure as a gun”은 오늘날 더 드물고 다소 촌스럽거나 옛 소설 속 말투처럼 들릴 수 있습니다.

현대 일상 회화에서는 자주 쓰지 않는 표현입니다. 자연스럽고 현대적인 표현이 필요하면 “for sure,” “definitely,” “without a doubt”를 쓰는 것이 좋습니다. 총을 직접 언급하는 표현이므로 격식 있는 자리나 민감한 상황에서는 피하는 편이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

for sure
훨씬 더 현대적이고 일상적인 표현입니다.
without a doubt
더 중립적이고 약간 더 격식 있게도 쓸 수 있습니다.
sure as shooting
의미는 거의 같지만 역시 구식이며, 미국식 구어 느낌이 있습니다.

반의어

not necessarily
반드시 그렇지는 않다는 뜻으로, 확신을 약하게 합니다.
maybe
가능성만 나타내며 확실함이 없습니다.
doubtfully
의심스럽게, 확신이 없다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 총이 발사되면 결과가 분명하다는 이미지에서 ‘매우 확실한’이라는 비유적 의미가 생긴 것으로 보입니다. 19세기 이후 미국 영어의 구어적·민속적 표현들과 관련이 있으며, “sure as shooting” 같은 표현과 같은 계열로 볼 수 있습니다.

💡 총을 쏘면 결과가 즉각적이고 분명하다는 이미지를 떠올리면, ‘sure as a gun = 틀림없이’로 기억하기 쉽습니다.