swizz
C2informalUS/swɪz/UK드물게 쓰임
영국식 비격식 표현: 속임수, 사기, 부당하거나 실망스러운 일
noun명사
- 1
- 2
부당한 일, 실망스러운 일 — 부당하거나 기대에 못 미쳐 실망스러운 일C2〔general〕
something that seems unfair or disappointingly poor
Only getting ten minutes in the pool was a swizz.
수영장에서 겨우 10분밖에 못 있었던 건 정말 실망스러운 일이었다.
What a swizz—the concert ended after half an hour!
정말 어이없네—콘서트가 30분 만에 끝났어!
반의어good value
뉘앙스 · 쓰임
scam이나 fraud는 더 심각하고 법적·범죄적 느낌이 강합니다. swizz는 일상 대화에서 “속았다”, “이건 좀 부당하다”라는 가벼운 불평으로도 쓰일 수 있습니다. rip-off와 비슷하지만, swizz는 특히 영국식이고 더 옛스럽게 들릴 수 있습니다.
주로 a swizz, a bit of a swizz, What a swizz! 같은 형태로 씁니다. 공식 문서나 법률적 맥락에서는 fraud, scam, deception 같은 단어가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- swindle
- 더 일반적이며, 고의적인 사기 행위를 비교적 분명하게 가리킵니다.
- scam
- 현대 영어에서 더 흔하며, 조직적이거나 범죄적인 사기 느낌이 강합니다.
- rip-off
- 돈이나 가치 면에서 부당하다는 느낌이 더 강합니다.
- letdown
- 기대에 못 미친다는 실망감에 초점이 있으며, 속임수의 뉘앙스는 약합니다.
반의어
- fair deal
- 속임수 없이 공정하게 이루어진 거래나 대우를 뜻합니다.
- good value
- 값이나 노력에 비해 만족스럽고 공정하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a complete swizz완전한 사기; 완전히 부당한 일
noun phrase
- a bit of a swizz좀 부당하거나 실망스러운 일
exclamation
- What a swizz!정말 어이없네!; 완전 속았네!
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다.
분명한 접두사나 접미사로 나뉘지 않는 단일 단어로 볼 수 있습니다.
💡 swindle이 ‘사기를 치다’라는 뜻이라는 점을 떠올리면, swizz의 ‘속임수’ 의미를 기억하기 쉽습니다.