swin·dle
C1돈이나 재산을 빼앗기 위해 속이는 사기 행위 또는 사기 치다
verb동사
- 1
사기 치다, 속여 빼앗다 — 속임수로 남의 돈이나 재산을 빼앗다; 사기 치다C1〔general〕
to cheat someone in order to get money, property, or some other advantage from them
The caller tried to swindle her out of her bank details.
그 전화한 사람은 그녀를 속여 은행 정보를 빼내려 했다.
They were swindled into paying for fake tickets.
그들은 속아서 가짜 표값을 지불했다.
반의어repay, compensate
noun명사
- 1
사기, 사기 사건 — 돈이나 재산을 빼앗기 위해 꾸민 사기; 사기 사건C1〔general〕
a dishonest plan or act intended to cheat someone out of money or property
The investment plan was a swindle, and many people lost their savings.
그 투자 계획은 사기였고, 많은 사람이 저축한 돈을 잃었다.
He called the online prize offer a swindle.
그는 그 온라인 경품 제안을 사기라고 말했다.
반의어honesty, fair dealing
뉘앙스 · 쓰임
swindle은 cheat보다 금전적 피해와 계획적인 속임수의 느낌이 강합니다. scam은 현대 구어에서 온라인 사기나 전화 사기처럼 자주 쓰이고, fraud는 법률·공식 문맥에서 더 많이 쓰입니다. con도 비슷하지만 더 구어적이고 ‘속임수 기술’의 뉘앙스가 있습니다.
보통 사람을 목적어로 하여 “swindle someone out of money”처럼 씁니다. 수동태로 “be swindled into doing something”도 흔합니다. 일상 회화에서는 scam이 더 흔할 수 있지만, swindle은 신문·법률 보도·문학적 서술에서도 자연스럽게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cheat
- 더 일반적인 말로, 돈뿐 아니라 게임·시험 등 여러 상황에서 속이는 것을 뜻합니다.
- defraud
- 법률적·공식적인 느낌이 더 강하며, 금전적 사기를 가리킬 때 많이 씁니다.
- scam
- 더 구어적이며 대중적인 사기 수법을 말할 때 흔합니다.
- fraud
- 더 공식적·법률적인 말로, 범죄 행위로서의 사기를 강조합니다.
- con
- 비격식적이며 누군가를 교묘히 속이는 사기 수법을 가리킵니다.
반의어
- repay
- 속여 빼앗는 것이 아니라 빌리거나 받은 돈을 돌려주는 행위를 뜻합니다.
- compensate
- 피해를 주는 것이 아니라 손해를 보상한다는 뜻입니다.
- honesty
- 속임수가 없는 정직함을 뜻합니다.
- fair dealing
- 거래에서 상대를 속이지 않고 공정하게 행동하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep+noun
- swindle someone out of money누군가를 속여 돈을 빼앗다
passive verb+prep+gerund
- be swindled into paying속아서 돈을 내게 되다
adj+noun
- an elaborate swindle정교하게 꾸민 사기
- a massive swindle대규모 사기
noun+noun
- an investment swindle투자 사기
verb+noun
- expose a swindle사기를 폭로하다
어원 · 암기 팁
[German]18세기 후반 독일어 Schwindel에서 온 말로, 이 단어는 ‘어지러움’과 ‘속임수, 사기’의 뜻을 가졌습니다. 영어에서는 주로 금전적 사기를 뜻하는 말로 자리 잡았습니다.
현대 영어에서는 swindle을 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵습니다.
💡 swindle은 ‘스윈들’처럼 발음되며, ‘속여서 돈을 슬쩍 빼앗는 사기’라고 연상하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1774