take ten
숙어B2informal10분 정도 쉬다, 잠깐 휴식을 취하다
phrase
- 1
일이나 활동을 잠시 멈추고 보통 10분 정도 휴식을 취하다B2
to stop working or doing an activity and rest for about ten minutes
We have been rehearsing for two hours. Let’s take ten.
우리 두 시간 동안 리허설했어. 10분 정도 쉬자.
The director told the crew to take ten before the next scene.
감독은 다음 장면 전에 스태프들에게 10분 쉬라고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
“take five”는 더 짧고 가벼운 5분 휴식의 느낌이 강하며, “take a break”는 시간 길이를 특정하지 않는 일반적인 표현입니다. “take ten”은 보통 누군가가 그룹에게 쉬는 시간을 지시하거나 제안할 때 자연스럽습니다.
주로 명령문이나 제안의 형태로 “Let’s take ten.”, “Take ten, everyone.”처럼 씁니다. 격식 있는 문서나 공식 안내문에서는 “take a ten-minute break”가 더 분명하고 자연스럽습니다. 문맥 없이 쓰면 ‘10분 쉬다’라는 뜻인지 단순히 ‘10을 가져가다’라는 뜻인지 혼동될 수 있으므로 상황이 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take a break
- 가장 일반적인 표현으로, 휴식 시간이 몇 분인지 특정하지 않습니다.
- take five
- 보통 5분 정도의 더 짧은 휴식을 뜻하며, “take ten”보다 더 가볍고 짧은 느낌입니다.
- have a breather
- 숨을 돌리며 잠깐 쉬는 느낌이 강하고, 특히 피곤하거나 힘든 일을 한 뒤에 자연스럽습니다.
반의어
- get back to work
- 쉬는 것을 멈추고 다시 일하라는 뜻입니다.
- keep going
- 멈추거나 쉬지 않고 계속하라는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“take ten”은 “take a ten-minute break”가 줄어든 구어 표현으로 볼 수 있습니다. 비슷한 표현인 “take five”와 함께 공연, 방송, 영화 촬영, 군대식 훈련이나 직장 현장 등에서 휴식 시간을 짧게 지시하는 말로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 “take ten”의 “ten”을 ‘10분’으로 기억하면 쉽습니다. “Let’s take ten”은 ‘우리 10분을 가져가자’가 아니라 ‘10분 쉬자’로 외우세요.