LC·Dict

tall in the saddle

숙어C1
/ˌtɔːl ɪn ðə ˈsædəl/

자신감 있고 당당한 태도로 있는

phrase

  1. 1

    자신만만한, 당당한자신감 있고 당당하며, 특히 성공하거나 어려움을 이겨 낸 뒤 의연한 상태인C1

    confident, proud, and self-assured, especially after achieving success or overcoming difficulty

    • After winning the lawsuit, the small company stood tall in the saddle.

      소송에서 이긴 뒤 그 작은 회사는 당당한 태도를 보였다.

    • He walked into the press conference tall in the saddle, despite weeks of criticism.

      몇 주간의 비판에도 불구하고 그는 기자회견장에 당당하게 걸어 들어갔다.

뉘앙스 · 쓰임

‘confident’보다 이미지가 더 구체적이고, 당당한 자세나 위엄을 함께 떠올리게 합니다. ‘proud’처럼 단순히 자랑스러운 감정만을 말하기보다는 남에게 보이는 의연함과 자신감을 강조합니다. 반면 ‘arrogant’처럼 반드시 거만하다는 부정적 의미는 아니지만, 문맥에 따라 잘난 체하는 느낌이 날 수도 있습니다.

현대 일상 대화에서는 아주 흔한 표현은 아니며, 기사·연설·서술문에서 비유적으로 쓰이거나 미국식 서부 이미지가 어울리는 문맥에서 자연스럽습니다. 보통 be, stand, sit, ride 같은 동사와 함께 쓰입니다. 사람뿐 아니라 회사·팀·국가가 위기를 넘긴 뒤 당당한 상태를 묘사할 때도 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

confident
가장 일반적인 표현으로, 서부극 같은 이미지나 의연한 자세의 뉘앙스는 약합니다.
self-assured
차분하고 안정된 자신감을 강조하며, ‘tall in the saddle’보다 더 중립적이고 격식 있는 느낌입니다.
standing tall
어려움 속에서도 굴하지 않는다는 의미가 강하고, ‘tall in the saddle’보다 더 흔합니다.

반의어

humbled
성공감이나 자신감이 꺾여 겸손해지거나 위축된 상태를 나타냅니다.
crestfallen
실망하거나 풀이 죽은 감정에 초점이 있어, 당당한 모습의 반대에 가깝습니다.
insecure
자신감이 부족하고 불안한 상태를 직접적으로 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]말을 탈 때 안장 위에 몸을 곧게 세우고 높이 앉은 모습에서 나온 비유입니다. 특히 말을 잘 타고 자신감 있게 보이는 카우보이나 기병의 이미지와 관련이 있으며, 미국식 서부 문화의 배경을 떠올리게 합니다.

💡 말 안장 위에 허리를 펴고 높게 앉아 있는 사람을 떠올리면, ‘당당하고 자신감 있는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

tall in the saddle’(이)가 들어간 숙어 · 구동사