LC·Dict

Thanks a million

숙어A2informal
US/ˌθæŋks ə ˈmɪljən/UK

정말 고마워요; 대단히 감사합니다.

phrase

  1. 1

    정말 고마워, 대단히 감사합니다누군가에게 큰 고마움을 표현할 때 쓰는 말A2

    used to express very strong thanks to someone

    • Thanks a million for helping me move this weekend.

      이번 주말에 이사하는 거 도와줘서 정말 고마워.

    • You found my wallet? Thanks a million!

      내 지갑을 찾았다고? 정말 고마워!

뉘앙스 · 쓰임

‘Thank you’보다 훨씬 더 따뜻하고 강조된 느낌이며, ‘Thanks a lot’과 비슷하지만 더 다정하고 약간 과장된 뉘앙스가 있습니다. ‘I really appreciate it’은 더 정중하거나 진지하게 들릴 수 있고, ‘Cheers’는 영국식으로 더 가볍고 캐주얼합니다.

친근한 표현이므로 비즈니스 상황에서도 가까운 동료나 편한 이메일에는 쓸 수 있지만, 매우 공식적인 감사장이나 상사·고객에게 보내는 격식 있는 문서에서는 ‘Thank you very much’나 ‘I sincerely appreciate it’이 더 적절할 수 있습니다. 문맥과 억양에 따라 드물게 빈정거림으로도 들릴 수 있으므로 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

thank you very much
더 중립적이고 격식 있는 상황에도 널리 쓸 수 있습니다.
thanks a lot
비슷하게 캐주얼하지만, 억양에 따라 빈정거림으로 들릴 가능성이 더 큽니다.
I really appreciate it
더 진지하고 정중한 느낌이 있어 업무 상황에 잘 어울립니다.

반의어

no thanks
제안이나 도움을 거절할 때 쓰며, 감사 표현이지만 의미는 반대 방향입니다.
thanks for nothing
도움이 안 되었거나 불만이 있을 때 쓰는 비꼬는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘thanks’에 큰 수인 ‘a million’을 붙여 감사를 과장해 표현한 영어식 관용 표현입니다. 영어에서는 ‘a million’처럼 큰 숫자를 써서 감정의 정도가 매우 크다는 뜻을 나타내는 경우가 많습니다.

💡 ‘백만큼 많이 고맙다’고 생각하면 ‘정말 고마워’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.