Thank you very much
숙어A1매우 고맙다는 뜻의 정중하고 흔한 감사 표현
phrase
- 1
정말 감사합니다, 대단히 감사합니다 — 상대방에게 매우 고맙다는 뜻을 정중하게 전하는 표현A1
used to politely tell someone that you are very grateful
Thank you very much for your help.
도와주셔서 정말 감사합니다.
Here is your receipt. — Thank you very much.
여기 영수증입니다. — 정말 감사합니다.
- 2
참 고맙다, 고맙기도 하다 — 반어적으로, 상대의 행동 때문에 짜증이나 불만이 있음을 나타내는 표현B2
used sarcastically to show that you are annoyed about what someone has done
You told everyone my secret? Thank you very much!
내 비밀을 모두에게 말했다고? 참 고맙기도 하네!
Now I have to redo the whole report, thank you very much.
이제 보고서를 전부 다시 해야 하잖아, 참 고맙네요.
뉘앙스 · 쓰임
‘Thank you’보다 감사의 정도가 더 크거나 정중하게 들립니다. ‘Thanks very much’는 조금 더 말투가 가볍고 친근하며, ‘Thank you so much’는 더 따뜻하고 감정적인 느낌이 강합니다. ‘I really appreciate it’은 감사의 이유나 상대의 수고를 더 진심 있게 인정하는 표현입니다.
대부분의 상황에서 안전하게 쓸 수 있는 표현이지만, 친한 사이에서는 약간 격식 있게 들릴 수 있습니다. 말끝을 세게 올리거나 비꼬는 억양으로 말하면 반어적이고 무례하게 들릴 수 있으므로 주의하세요. 글에서는 ‘Thank you very much for + 명사/동명사’ 구조가 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thank you so much
- 더 따뜻하고 감정이 실린 느낌이 강합니다.
- thanks very much
- 조금 더 캐주얼하고 구어적인 표현입니다.
- many thanks
- 이메일이나 짧은 글에서 자주 쓰이며 다소 간결합니다.
- I really appreciate it
- 상대의 수고나 도움을 진심으로 인정한다는 느낌이 더 강합니다.
- thanks a lot
- 억양에 따라 진짜 감사도 되지만, 반어적으로는 불만을 나타내는 매우 흔한 표현입니다.
- thanks for nothing
- 상대가 전혀 도움이 되지 않았다는 비꼼이 더 직접적입니다.
반의어
- thanks for nothing
- 실제로 감사하는 말이 아니라, 도움이 되지 않았다고 비꼬는 표현입니다.
- I don't appreciate it
- 상대의 행동이 고맙지 않거나 불쾌하다는 직접적인 표현입니다.
- thank you sincerely
- 비꼼 없이 진심으로 감사한다는 뜻을 명확히 합니다.
- I'm grateful
- 진지하고 직접적인 감사 표현으로, 반어적 느낌이 적습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘thank’는 고대 영어 ‘þancian’에서 온 말로 ‘감사하다, 고마워하다’라는 뜻입니다. ‘very’는 원래 ‘진실한, 참된’이라는 뜻에서 강한 정도를 나타내는 부사로 발전했고, ‘much’는 양이나 정도가 큼을 뜻합니다. 세 단어가 결합해 ‘정말 많이 감사합니다’라는 의미의 관용적인 감사 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘Thank you’에 강조어 ‘very much’를 붙이면 감사의 크기가 커진다고 기억하세요. 한국어의 ‘정말 감사합니다’와 거의 같은 기본 표현으로 외우면 쉽습니다.