there again
숙어B2방금 말한 것과 반대되거나 다른 가능성을 덧붙일 때 쓰는 말
phrase
- 1
그렇긴 하지만, 한편으로는 — 방금 한 말과 반대되거나 그것을 약화시키는 다른 생각·가능성을 덧붙일 때 쓰는 표현B2
used to introduce a thought or possibility that contrasts with or qualifies what has just been said
I think she will accept the offer. There again, she may want more time to decide.
그녀가 제안을 받아들일 것 같아. 그렇긴 한데, 결정할 시간이 더 필요할지도 몰라.
The hotel is rather expensive. There again, it is right in the centre of London.
그 호텔은 꽤 비싸. 또 한편으로는, 런던 한복판에 있긴 하지.
뉘앙스 · 쓰임
then again과 의미가 거의 같지만 there again은 영국 영어 느낌이 더 강하고, 일상 대화에서 약간 덜 흔할 수 있습니다. on the other hand는 더 명시적이고 논리적으로 대조하는 느낌이 강하며 글이나 발표에서도 자주 쓰입니다. however는 더 격식 있고 문장 연결어에 가깝습니다.
문장이나 발화의 앞에 쉼표와 함께 쓰는 경우가 많습니다. 예: There again, I could be wrong. 격식 있는 학술문보다는 대화나 가벼운 글에서 자연스럽습니다. 미국 청자에게는 then again이 더 익숙할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- then again
- 의미가 거의 같으며 미국 영어와 현대 구어에서 더 흔하게 쓰입니다.
- on the other hand
- 더 분명하고 논리적으로 대조하는 표현이며 글이나 발표에서도 자연스럽습니다.
- however
- 더 격식 있는 접속부사로, 대화체의 망설임이나 재고의 느낌은 약합니다.
어원 · 암기 팁
[English]there와 again이 결합한 영어 표현으로, 앞의 생각에서 벗어나 ‘다시’ 다른 관점으로 돌아가 본다는 담화 기능에서 현재의 의미가 발달했습니다. 정확한 최초 사용 시기는 확실하지 않습니다.
💡 말한 내용에서 잠깐 떨어져 ‘거기서 다시 생각해 보니’라고 떠올리면, 반대 의견이나 다른 가능성을 덧붙이는 표현임을 기억하기 쉽습니다.