LC·Dict

There are two sides to every question

숙어B2
/ðer ər tuː saɪdz tə ˈevri ˈkwestʃən//ðeər ə tuː saɪdz tə ˈevri ˈkwestʃən/

모든 문제에는 서로 다른 관점이나 입장이 있다는 뜻

phrase

  1. 1

    문제의 양면성어떤 문제나 논쟁에도 서로 다른 두 가지 이상의 관점, 주장, 사정이 있으므로 한쪽만 보고 판단해서는 안 된다는 말B2

    used to say that every issue, disagreement, or argument has more than one point of view, so one should consider both sides before judging

    • Before we blame the manager, remember that there are two sides to every question.

      그 관리자를 비난하기 전에, 모든 문제에는 양면이 있다는 것을 기억하자.

    • The debate sounded simple at first, but there are two sides to every question.

      처음에는 그 논쟁이 단순해 보였지만, 모든 쟁점에는 서로 다른 관점이 있다.

뉘앙스 · 쓰임

there are two sides to every story는 개인 간 갈등이나 사건에서 ‘양쪽 말을 다 들어 봐야 한다’는 느낌이 강하고, there are two sides to every question은 토론·논쟁·정책 같은 쟁점에 대해 더 일반적이고 약간 격식 있는 느낌을 줄 수 있습니다. on the other hand는 단순히 대조되는 점을 제시하는 연결 표현이고, 이 속담처럼 ‘공정하게 양쪽을 고려하라’는 교훈적 뉘앙스는 약합니다.

상대방의 주장을 무시하지 말라는 중립적 조언으로 쓸 수 있지만, 명백한 잘못이나 피해가 있는 상황에서 사용하면 양쪽 책임이 같은 것처럼 들릴 수 있어 조심해야 합니다. 일상 대화에서는 there are two sides to every story가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

there are two sides to every story
가장 흔한 유사 표현으로, 특히 개인적 갈등이나 사건에서 양쪽 말을 다 들어 봐야 한다는 뜻이 강합니다.
it takes two to tango
두 사람이 모두 어느 정도 책임이 있다는 뜻이 강해, 단순히 관점이 둘 이상 있다는 의미보다 책임 분담에 초점이 있습니다.
look at both sides of the issue
속담이 아니라 직접적인 표현으로, 더 명확하고 실용적인 조언처럼 들립니다.

반의어

one-sided
한쪽 입장만 반영한다는 뜻의 형용사로, 이 속담이 권하는 균형 잡힌 시각과 반대됩니다.
cut and dried
문제가 이미 분명하고 논쟁의 여지가 없다는 뜻으로, 여러 관점을 고려해야 한다는 의미와 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 불분명하지만, 영어에서 side는 오래전부터 ‘물체의 면’뿐 아니라 ‘논쟁의 한쪽 입장’을 뜻해 왔습니다. 따라서 문제나 논쟁에도 물체처럼 서로 다른 ‘면’이 있다는 비유에서 나온 표현입니다. 현대 영어에서는 question보다 story를 쓴 there are two sides to every story가 더 널리 쓰입니다.

💡 동전을 떠올리면 쉽습니다. 동전에 앞면과 뒷면이 있듯이, 어떤 question 즉 ‘쟁점’에도 두 side 즉 ‘입장’이 있다고 기억하세요.